Lyrics and translation WWE feat. Motörhead - The Game (Triple H)
It's
time
to
play
the
game
Пришло
время
сыграть
в
эту
игру
Time
to
play
the
game!
Время
играть
в
игру!
It's
all
about
the
game
and
how
you
play
it
Все
дело
в
игре
и
в
том,
как
ты
в
нее
играешь.
All
about
control
and
if
you
can
take
it
Все
дело
в
контроле
и
в
том,
сможешь
ли
ты
его
взять.
All
about
your
debt
and
if
you
can
pay
it
Все
о
твоем
долге
и
о
том,
сможешь
ли
ты
его
выплатить.
It's
all
about
pain
and
who's
gonna
make
it
Все
дело
в
боли,
и
кто
ее
переживет?
I
am
the
game,
you
don't
wanna
play
me
Я-игра,
ты
не
хочешь
играть
со
мной.
I
am
control,
no
way
you
can
change
me
Я-контроль,
и
ты
никак
не
сможешь
изменить
меня.
I
am
heavy
debt,
no
way
you
can
pay
me
У
меня
большой
долг,
и
ты
никак
не
сможешь
мне
его
заплатить.
I
am
the
pain
and
I
know
you
can't
take
me
Я-боль,
и
я
знаю,
что
ты
не
можешь
принять
меня.
Look
over
your
shoulder,
ready
to
run
Оглянись
через
плечо,
готовься
бежать.
Like
a
good
little
bitch,
from
a
smoking
gun
Как
хорошая
маленькая
сучка
из
дымящегося
пистолета.
I
am
the
game
and
I
make
the
rules
Я
игра,
и
я
устанавливаю
правила.
So
move
on
out
here
and
die
like
a
fool
Так
что
иди
отсюда
и
умри
как
дурак.
Try
to
figure
out
what
my
moods
gonna
be
Попытайся
понять,
каким
будет
мое
настроение.
Come
on
over
sucker,
why
don't
you
ask
me?
Иди
сюда,
сосунок,
почему
бы
тебе
не
спросить
меня?
Don't
you
forget
that
the
price
you
can
pay
Не
забывай,
что
цену
ты
можешь
заплатить.
Cause
I
am
the
game
and
I
want
to
play
Потому
что
я
игра
и
я
хочу
играть
It's
time
to
play
the
game
Пришло
время
сыграть
в
эту
игру
Time
to
play
the
game!
Время
играть
в
игру!
It's
all
about
the
game
and
how
you
play
it
Все
дело
в
игре
и
в
том,
как
ты
в
нее
играешь.
It's
all
about
control
and
if
you
can
take
it
Все
дело
в
контроле,
и
если
ты
сможешь
его
взять
...
It's
all
about
your
debt
and
if
you
can
pay
it
Все
дело
в
твоем
долге
и
в
том,
сможешь
ли
ты
его
выплатить.
It's
all
about
pain
and
who's
gonna
make
it
Все
дело
в
боли,
и
кто
ее
переживет?
I
am
the
game,
you
don't
wanna
play
me
Я-игра,
ты
не
хочешь
играть
со
мной.
I
am
control,
there's
no
way
you
can
change
me
Я-контроль,
и
ты
никак
не
сможешь
изменить
меня.
I
am
your
debt,
and
you
know
you
can't
pay
me
Я-твой
долг,
и
ты
знаешь,
что
не
можешь
заплатить
мне.
I
am
your
pain
and
I
know
you
can't
take
me
Я-твоя
боль,
и
я
знаю,
что
ты
не
можешь
принять
меня.
Play
the
game
Играй
в
эту
игру
Your
gonna
be
the
same
Ты
останешься
прежним,
Your
gonna
change
your
name
ты
изменишь
свое
имя.
Your
gonna
die
in
flames
Ты
умрешь
в
огне
Time
to
play
the
game!
Время
играть
в
игру!
It's
time
to
play
the
game
Пришло
время
сыграть
в
эту
игру
It's
time
to
play
the
game
Пришло
время
сыграть
в
эту
игру
It's
time
to
play
the
game
Пришло
время
сыграть
в
эту
игру
Time
to
play
the
game!
Время
играть
в
игру!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Alan Johnston, Andrew Sylvester Richard Roachford, Jarrad Leith Rogers
Attention! Feel free to leave feedback.