Lyrics and translation Waad Al Bahari - Zaalak Ala Einy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zaalak Ala Einy
Твоя обида на моих глазах
زعلك
على
عيني
Твоя
обида
на
моих
глазах
زعلك
على
عيني
Твоя
обида
на
моих
глазах
بجد
البعد
مطلع
عيني
Серьезно,
разлука
вынимает
мне
душу
وخصامك
ليّا
И
твоя
ссора
со
мной
وخصامك
ليّا
И
твоя
ссора
со
мной
مجنني
وطلع
ظرابيني
Сводит
меня
с
ума
и
выматывает
мои
нервы
زعلك
على
عيني
Твоя
обида
на
моих
глазах
زعلك
على
عيني
Твоя
обида
на
моих
глазах
بجد
البعد
مطلع
عيني
Серьезно,
разлука
вынимает
мне
душу
وخصامك
ليّا
И
твоя
ссора
со
мной
وخصامك
ليّا
И
твоя
ссора
со
мной
مجنني
وطلع
ظرابيني
Сводит
меня
с
ума
и
выматывает
мои
нервы
بعد
الخصام
قابل
عدم
إهتمام
После
ссоры
следует
безразличие
هتكون
عنيد
عادي
هعند
قوام
Будешь
упрямым
- я
тоже
буду
упрямой
بَعْدَ
الْخِصَامِ
قَابَلَ
(عَدَمُ
إهتمام)
После
ссоры
следует
безразличие
هَتْكُونَ
عَنِيدِ
عَادَيْ
(هعند
قوامَ)
Будешь
упрямым
- я
тоже
буду
упрямой
إعقل
عشان
يرجع
أحلى
الكلام
Будь
благоразумным,
чтобы
вернулись
самые
сладкие
слова
وزعلك
على
عيني
И
твоя
обида
на
моих
глазах
زعلك
على
عيني
Твоя
обида
на
моих
глазах
بجد
البعد
مطلع
عيني
Серьезно,
разлука
вынимает
мне
душу
وخصامك
ليّا
И
твоя
ссора
со
мной
وخصامك
ليّا
И
твоя
ссора
со
мной
مجنني
وطلع
ظرابيني
Сводит
меня
с
ума
и
выматывает
мои
нервы
تبعد
يومين
حاسب
هتعيش
لمين
Уйдешь
на
два
дня,
подумай,
для
кого
будешь
жить?
تبعد
معاك
قلبي
لو
تبقى
فين
Уйдешь
- мое
сердце
с
тобой,
где
бы
ты
ни
был
تبعد
يومين
حاسب
(هتعيش
لمين)
Уйдешь
на
два
дня,
подумай,
для
кого
будешь
жить?
تبعد
معاك
قلبي
(لو
تبقى
فين)
Уйдешь
- мое
сердце
с
тобой,
где
бы
ты
ни
был
واخد
قرار
ولا
بين
البينين
Принял
решение
или
сомневаешься?
وزعلك
على
عيني
И
твоя
обида
на
моих
глазах
وزعلك
على
عيني
И
твоя
обида
на
моих
глазах
بجد
البعد
مطلع
عيني
Серьезно,
разлука
вынимает
мне
душу
وخصامك
ليّا
И
твоя
ссора
со
мной
وخصامك
ليّا
И
твоя
ссора
со
мной
مجنني
وطلع
ظرابيني
Сводит
меня
с
ума
и
выматывает
мои
нервы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.