Lyrics and German translation Wabi Danek - Fram
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zas
mě
to
táhne
o
kus
dál,
Wieder
zieht
es
mich
ein
Stück
weiter,
Zas
nemám
doma
nikde
stání,
Wieder
hält
mich
zu
Hause
nichts,
Desítky
důvodů
si
sháním,
Zehn
Gründe
suche
ich
mir
zusammen,
Už
abych
na
cestu
se
dal.
Um
mich
endlich
auf
den
Weg
zu
machen.
Pelikán
křídly
zamával,
Der
Pelikan
hat
mit
den
Flügeln
gewinkt,
Vítr
je
příhodný
a
stálý,
Der
Wind
ist
günstig
und
stetig,
Za
námi
slunce
mosty
pálí,
Hinter
uns
verbrennt
die
Sonne
die
Brücken,
Tak
proč
bych
ještě
vyčkával?
Warum
sollte
ich
also
noch
warten?
Re:
Klenotník
měsíc
zavřel
krám,
Re:
Der
Juwelier
Mond
hat
seinen
Laden
geschlossen,
Z
výkladu
svoje
šperky
sklízí,
Räumt
seine
Schmuckstücke
aus
der
Auslage,
Obrysy
domů
v
dálce
mizí,
Die
Umrisse
der
Häuser
verschwinden
in
der
Ferne,
Tak
naposled
ti
zamávám,
So
winke
ich
dir
ein
letztes
Mal,
Z
paluby
lodi
jménem
Fram.
Vom
Deck
des
Schiffes
namens
Fram.
Dávno
už
vyvětral
se
dým,
Längst
ist
der
Rauch
verflogen,
Mých
věčných
cigaret
a
dýmek,
Meiner
ewigen
Zigaretten
und
Pfeifen,
Ty
žiješ
jenom
ze
vzpomínek,
Du
lebst
nur
noch
von
Erinnerungen,
A
já
se
stále
nevracím.
Und
ich
kehre
immer
noch
nicht
zurück.
Námořní
mapy
pokryl
prach,
Die
Seekarten
sind
verstaubt,
Mé
knihy
nikdo
neutírá,
Meine
Bücher
wischt
niemand
ab,
Nevíš,
zda
právě
neumírám,
Du
weißt
nicht,
ob
ich
nicht
gerade
sterbe,
Tam
někde
na
ledových
krách?
Dort
irgendwo
auf
den
Eisschollen?
Re2:
Klenotník
měsíc
zavřel
krám,
Re2:
Der
Juwelier
Mond
hat
seinen
Laden
geschlossen,
Z
výkladu
svoje
šperky
sbírá,
Sammelt
seine
Schmuckstücke
aus
der
Auslage,
Chlap
jen
tak
lehce
neumírá,
Ein
Mann
stirbt
nicht
so
leicht,
Na
modré
lodi
jménem
Fram,
Auf
dem
blauen
Schiff
namens
Fram,
Tě
za
pár
roků...
vyhledám.
Werde
ich
dich
in
ein
paar
Jahren...
aufsuchen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stanislav Danek
Album
Profil
date of release
01-01-1990
Attention! Feel free to leave feedback.