Wabi Danek - Fram - translation of the lyrics into Russian

Fram - Wabi Danektranslation in Russian




Fram
Фрам
Zas to táhne o kus dál,
Меня опять куда-то тянет,
Zas nemám doma nikde stání,
Мне не сидится дома вновь,
Desítky důvodů si sháním,
Десятки выдумываю причин,
abych na cestu se dal.
Скорей бы уж отправиться в путь.
Pelikán křídly zamával,
Пеликан крыльями взмахнул,
Vítr je příhodný a stálý,
Ветер попутный и постоянен,
Za námi slunce mosty pálí,
За нами солнце мосты сжигает,
Tak proč bych ještě vyčkával?
Так чего ж я, милая, жду?
Re: Klenotník měsíc zavřel krám,
Re: Ювелир-месяц лавку закрыл,
Z výkladu svoje šperky sklízí,
Драгоценности свои убирает,
Obrysy domů v dálce mizí,
Домов силуэты вдали исчезают,
Tak naposled ti zamávám,
Так в последний раз тебе машу,
Z paluby lodi jménem Fram.
С палубы судна по имени «Фрам».
Dávno vyvětral se dým,
Давно уж выветрился дым,
Mých věčných cigaret a dýmek,
Вечных сигарет моих и трубок,
Ty žiješ jenom ze vzpomínek,
Ты лишь воспоминаниями живешь,
A se stále nevracím.
А я всё не возвращаюсь, прости.
Námořní mapy pokryl prach,
Морские карты покрылись пылью,
knihy nikdo neutírá,
Книги мои никто не протрет,
Nevíš, zda právě neumírám,
Не знаешь, не умираю ли я
Tam někde na ledových krách?
Где-то там, на ледяных хребтах?
Re2: Klenotník měsíc zavřel krám,
Re2: Ювелир-месяц лавку закрыл,
Z výkladu svoje šperky sbírá,
Драгоценности свои он считает,
Chlap jen tak lehce neumírá,
Мужик просто так не умирает,
Na modré lodi jménem Fram,
На синем судне по имени «Фрам»
za pár roků... vyhledám.
Тебя через пару лет... я найду.
(Konec)
(Конец)





Writer(s): Stanislav Danek


Attention! Feel free to leave feedback.