Wabi Danek - Franta Ma Pera (Quantanamera) - translation of the lyrics into German

Franta Ma Pera (Quantanamera) - Wabi Danektranslation in German




Franta Ma Pera (Quantanamera)
Franta hat Federn (Quantanamera)
(Fidel by z nás měl radost)
(Fidel hätte seine Freude an uns)
Franta péra
Franta hat Federn
Ježiši - Franta péra
Jesus - Franta hat Federn
Barevný péra
Bunte Federn
Ježiši, Franta péra
Jesus, Franta hat Federn
Šel jsem v novým kvádru na trh
Ich ging in meinem neuen Anzug zum Markt
Někdo mi ho zezadu natrh
Jemand hat ihn mir von hinten aufgerissen
Natrhl mi ho asi hřebíkem
Hat ihn mir wohl mit einem Nagel aufgerissen
při tom vlekl pytlík s mlíkem
Ich schleppte dabei einen Beutel Milch
Je to setsakramentský
Das ist verdammt ärgerlich
V čem budu proháňet
Womit werde ich jetzt angeben
Caramba ... seňority
Caramba ... Señoritas
Franta péra
Franta hat Federn
Ježiši - Franta péra
Jesus - Franta hat Federn
Barevný péra
Bunte Federn
Ježiši, Franta péra
Jesus, Franta hat Federn
Vejda do kavárny zřel jsem mloka
Als ich ins Café kam, sah ich einen Molch
Jak sedě zpříma lokal moka
Wie er aufrecht sitzend Mokka schlürfte
Měl černý kvádro s žlutými fleky
Er trug einen schwarzen Anzug mit gelben Flecken
při tom pohledu pukal vzteky
Bei diesem Anblick kochte ich vor Wut
Od těch dob když vidím mloka
Seitdem, wenn ich einen Molch sehe
Fláknu ho pěstí do voka
Schlage ich ihm mit der Faust ins Auge
Franta péra
Franta hat Federn
Ježiši - Franta péra
Jesus - Franta hat Federn
Barevný péra
Bunte Federn
Ježiši, Franta péra
Jesus, Franta hat Federn
Měl jsem jet zahrát do Třebíče
Ich sollte in Třebíč spielen
Jenže jsem v autě zlomil klíče
Aber ich habe den Autoschlüssel abgebrochen
Tlačit se nedá je to těžký
Schieben geht nicht, es ist zu schwer
Nezbývá než to dojít pěšky
Bleibt nichts anderes übrig, als zu Fuß zu gehen
Tak šlapu ku Třebíči
So stapfe ich nach Třebíč
No je to ... prostě těžký
Na ja, es ist ... einfach schwer
Franta péra
Franta hat Federn
Ježiši - Franta péra
Jesus - Franta hat Federn
Barevný péra
Bunte Federn
Ježiši, Franta péra
Jesus, Franta hat Federn
Dnes ráno u dveří mého bytu
Heute Morgen vor meiner Wohnungstür
Potkal jsem na schodech vepřovou kýtu
Traf ich auf der Treppe eine Schweinekeule
To ovšem zdaleka ještě není všecko
Das ist aber bei weitem noch nicht alles
S tou kýtou se za šlachu vedlo plecko
Mit der Keule wurde am Schwanz ein Stück Schulter geführt
Asi byl bezmasý pátek
Wahrscheinlich war fleischloser Freitag
Tak šly na procházku z jatek
So gingen sie vom Schlachthof spazieren
Franta péra
Franta hat Federn
Ježiši - Franta péra, olé
Jesus - Franta hat Federn, Olé
Barevný péra
Bunte Federn
Ježiši, Franta péra
Jesus, Franta hat Federn
(A ještě jednou)
(Und noch einmal)
Franta péra
Franta hat Federn
Ježiši - Franta péra
Jesus - Franta hat Federn
Barevný péra
Bunte Federn
Z vocasu foxteriéra
Vom Schwanz eines Foxterriers
Čačača
Cha Cha Cha





Writer(s): אברמוביץ איתי, Fernandez Diaz,jose, Marti,jose, Seeger,peter, Orbon,julian, Angulo Rodriguez,hector Manuel


Attention! Feel free to leave feedback.