Lyrics and translation Wabi Danek - Nevadí
Napůl
jako
hrou
Наполовину
как
игра
A
napolovic
vážně,
И
Наполович
серьезно,
čerstvou
maturitou
zmužnělý.
только
что
закончивший
среднюю
школу.
Chtěl
jsi
dobýt
svět
Ты
хотел
завоевать
весь
мир
A
svět
se
tvářil
vlažně
И
мир
казался
тепловатым
Na
tvý
bubnování
Для
твоей
игры
на
барабанах
Hlavu
plnou
věd
Голова,
полная
науки
A
nadějí
svý
mámy,
Надежда
моей
матери,
Zkoušky
přijímací,
Вступительные
экзамены,
Znalosti
jsi
měl,
У
тебя
были
знания,
Cos
neměl,
Чего
у
тебя
не
было,
Byli
známí,
Они
были
известны,
Takže
litujeme,
Поэтому
мы
сожалеем,
Za
rok
snad.
Может
быть,
в
следующем
году.
A
tehdy
poprvé
jsi
řekl:
И
тогда
ты
впервые
сказал:
Nevadí,
zase
bude
líp.
Ничего,
все
наладится.
Pomalu
šel
rok
Медленно
прошел
год
A
zase
stejná
škola,
Снова
та
же
школа,
čekáš
předvolání
вы
ждете
повестки
в
суд.
Předvolání
máš,
У
вас
есть
повестка,
A
na
něm:
vlast
tě
volá,
И
на
нем:
Отечество
призывает
вас,
Takže
za
dva
roky,
Итак,
через
два
года,
čert
je
vem.
будь
они
прокляты.
Dva
roky
vzal
čert
Два
года,
которые
дьявол
отнял
A
za
nějakej
týden
И
примерно
через
неделю
Stojíš
na
radnici
Ты
стоишь
у
здания
мэрии
S
holkou
svou.
Со
своей
девушкой.
Bylo
to
s
ní
fajn,
С
ней
все
было
в
порядке.,
Tys
věřil,
že
to
vyjde,
Вы
верили,
что
это
сработает,
Kde
tvý
nebetyčný
Где
твой
небесный
A
tehdy
podruhé
jsi
řekl:
А
потом,
во
второй
раз,
ты
сказал:
Nevadí,
zase
bude
líp.
Ничего,
все
наладится.
Neměli
jste
byt
У
тебя
не
было
квартиры.
A
vlastně
ani
prachy,
На
самом
деле,
даже
не
из-за
денег.,
Prej,
že
ve
dvou
se
to
Он
сказал
это
в
двух
словах
Jenže
už
jste
tři
Вас
уже
трое
A
máma
s
dvěma
bráchy,
Мама
с
двумя
братьями,
Starej
dvoupokoják
Старая
двухкомнатная
квартира
- špatnej
vtip.
- плохая
шутка.
Tak
jste
žili
rok
Итак,
вы
прожили
год
V
tý
supertěsný
kleci,
В
этой
сверхпрочной
клетке,
Vzteky
vysušení
Высыхание
ярости
Potom
jeden
den
И
вот
однажды
Si
žena
vzala
věci,
Женщина
забрала
вещи,
Další
připomínky
Другие
комментарии
řešil
soud.
он
имел
дело
с
судом.
A
tehdy
potřetí
jsi
řekl:
А
потом,
в
третий
раз,
ты
сказал:
Nevadí,
zase
bude
líp.
Ничего,
все
наладится.
Už
jsi
dlouho
sám
Ты
долгое
время
был
один
A
věci,
co
se
stanou,
И
то,
что
происходит,
Se
tě
nedotýkaj,
Не
прикасайся
к
тебе,
Byl
jsi
bit.
Тебя
избили.
Všechno
už
jsi
vzdal
Ты
отказался
от
всего
A
postavil
ses
stranou,
И
ты
отошел
в
сторону,
Vzal
sis
dovolenou,
Ты
взял
отпуск,
Chceš
mít
klid.
Ты
хочешь
мира.
U
rychlíkové
trati,
Скоростная
автомагистраль,
Oči
za
záclonou
Глаза
за
занавеской
Vlaky
jedou
dál
Поезда
идут
дальше
A
málokdy
se
vrátí,
И
они
редко
возвращаются,
život
nemá
brzdu
у
жизни
нет
тормозов
Záchrannou.
Спасательный.
Tak
řekni
sakra
to
svý
Скажи
свое
чертово
слово.
Nevadí,
zase
bude
líp...
Ничего,
все
наладится...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stanislav Danek
Album
Profil
date of release
01-01-1990
Attention! Feel free to leave feedback.