Lyrics and translation Wabi Danek - Rosa Na Kolejích
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosa Na Kolejích
Роса на рельсах
Tak
jako
jazyk
stále
naráží
na
vylomený
zub,
Как
язык
всё
время
натыкается
на
выбитый
зуб,
Tak
se
vracím
k
svýmu
nádraží
abych
šel
zas
dál
Так
и
я
возвращаюсь
на
свой
вокзал,
чтобы
идти
дальше
Předemnou
stíny
se
plouží
Впереди
меня
крадутся
тени
A
nad
krajinou
krouží
А
над
краем
кружит
Podivnej
pták
Странная
птица
Pták
nebo
mrak
Птица
или
облако
Tak
do
toho
šlápni
ať
vidíš
kousek
světa
Так
давай,
шагни,
чтобы
увидеть
кусочек
мира
Vzít
do
dlaně
dálku
zase
jednou
zkus
Попробуй
ещё
раз
взять
даль
в
свои
ладони
Telegrafní
dráty
hrajou
ti
už
léta
Телеграфные
провода
играют
тебе
уже
много
лет
Nekonečně
dlouhý
monotólní
blues
Бесконечно
долгий
монотонный
блюз
Nohama
stíráš
rosu
na
kolejích
Ногами
стираешь
росу
на
рельсах
Aida
dobře
hlídá
pocestný
co
se
nocí
toulaj
Аида
зорко
стережёт
путников,
что
бродят
ночами
Co
si
radši
počkaj
až
se
stmí
a
pak
šlapou
dál
Тех,
кто
предпочитает
переждать
до
темноты,
а
потом
идти
дальше
Po
kolejích
táhnou
bosí
По
рельсам
бредут
босиком
A
na
špagátku
nosí
И
на
верёвочке
несут
Celej
svůj
dům
Весь
свой
дом
Tak
do
toho
šlápni
ať
vidíš
kousek
světa
Так
давай,
шагни,
чтобы
увидеть
кусочек
мира
Vzít
do
dlaně
dálku
zase
jednou
zkus
Попробуй
ещё
раз
взять
даль
в
свои
ладони
Telegrafní
dráty
hrajou
ti
už
léta
Телеграфные
провода
играют
тебе
уже
много
лет
Nekonečně
dlouhý
monotólní
blues
Бесконечно
долгий
монотонный
блюз
Nohama
stíráš
rosu
na
kolejích
Ногами
стираешь
росу
на
рельсах
Nohama
stíráš
rosu
na
kolejích
Ногами
стираешь
росу
на
рельсах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Chleboun, Wabi Danek
Album
Profil
date of release
01-01-1990
Attention! Feel free to leave feedback.