Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Klik klik bang
Klick klick beng
Ten
cały
syf
przeszywa
mnie
Dieser
ganze
Dreck
durchdringt
mich
Ty
dalej
syp
i
mów
mi,
że
robię
coś
źle
Du
säest
weiter
und
sagst
mir,
ich
mache
etwas
falsch
Tu
każdy
dzień
zabija
mnie
Hier
tötet
mich
jeder
Tag
Choć
żaden
z
nich
nie
zrobi
klik
klik
beng
Doch
keiner
von
ihnen
macht
klick
klick
beng
Ten
cały
syf
przeszywa
mnie
Dieser
ganze
Dreck
durchdringt
mich
Ty
dalej
syp
i
mów
mi,
że
robię
coś
źle
Du
säest
weiter
und
sagst
mir,
ich
mache
etwas
falsch
Tu
każdy
dzień
zabija
mnie
Hier
tötet
mich
jeder
Tag
Choć
żaden
z
nich
nie
zrobi
klik
klik
beng
Doch
keiner
von
ihnen
macht
klick
klick
beng
Ten
cały
syf
przeszywa
mnie
Dieser
ganze
Dreck
durchdringt
mich
Ty
dalej
syp
i
mów
mi,
że
robię
coś
źle
Du
säest
weiter
und
sagst
mir,
ich
mache
etwas
falsch
Tu
każdy
dzień
zabija
mnie
Hier
tötet
mich
jeder
Tag
Choć
żaden
z
nich
nie
zrobi
klik
klik
beng
Doch
keiner
von
ihnen
macht
klick
klick
beng
Ten
cały
syf
przeszywa
mnie
Dieser
ganze
Dreck
durchdringt
mich
Ty
dalej
syp
i
mów
mi,
że
robię
coś
źle
Du
säest
weiter
und
sagst
mir,
ich
mache
etwas
falsch
Złap
moją
nić,
wejdź
w
labirynty
Fang
meinen
Faden,
tritt
ins
Labyrinth
ein
Zdziwisz
się
ile
znalazłem
wyjść
z
nich
Du
wirst
staunen,
wie
viele
Ausgänge
ich
fand
Tu
mógłby
stać
wykrzyknik
ale
się
nie
chwalę
Hier
könnte
ein
Ausrufezeichen
stehen,
doch
ich
prahle
nicht
Jestem
skromny,
wiecznie
głodny,
daj
mi
chwałę
Ich
bin
bescheiden,
ewig
hungrig,
gib
mir
Ruhm
Nigdy
nie
przestałem,
od
94'
kładę
Nie
aufgehört,
seit
94'
leg
ich's
hin
Łapy
na
swoim,
na
Olimp,
relację
i
wyprawę
Hände
an
mein
Eigen,
auf
den
Olymp,
Beziehung
und
Expedition
Weź,
upadki
wzloty,
tu
koty
znają
je
Nimm,
Auf
und
Abs,
hier
kennen
Katzen
sie
Podkładam
trotyl
pod
dupę
i
mówi
podpal
mnie
Leg
TNT
unter
deinen
Hintern
und
sag:
Zünd
mich
an
Podkładam
trotyl
pod
scenę,
wytnę
wypalę
w
pień
Leg
TNT
unter
die
Szene,
schneide
aus,
vernichte
alles
Ty
może
jeszcze
nie
wiesz
jak
bardzo
kochasz
mnie
(kochasz
mnie)
Du
weißt
vielleicht
noch
nicht,
wie
sehr
du
mich
liebst
(mich
liebst)
Ich
rap
jest
jak
he
he
i
ha
ha
Ihr
Rap
ist
wie
he
he
und
ha
ha
Świeżość
tłusta,
ma
dwie
kalorie,
łap
tic-taca
Frische
fettig,
zwei
Kalorien,
nimm
Tic
Tac
I
mają
puste
usta,
lub
usta
pełne
wody
Und
sie
haben
leere
Münder,
oder
Münder
voll
Wasser
A
na
gorące
pełne
usta
mam
coś
dla
ochłody
Für
heiße
volle
Lippen
hab
ich
etwas
zur
Abkühlung
We-we-weź
coś
ustal,
dla
nich
to
do
nieba
schody
We-we-we-was
festlegen,
für
sie
ist's
die
Himmelsleiter
I
chyba
do
nieba
odjadą,
w
wannie
pełnej
wody
Und
sie
reichen
wohl
bis
in
den
Himmel,
in
der
Badewanne
voll
Wasser
Tu
każdy
dzień
zabija
mnie
Hier
tötet
mich
jeder
Tag
Choć
żaden
z
nich
nie
zrobi
klik
klik
beng
Doch
keiner
von
ihnen
macht
klick
klick
beng
Ten
cały
syf
przeszywa
mnie
Dieser
ganze
Dreck
durchdringt
mich
Ty
dalej
syp
i
mów
mi,
że
robię
coś
źle
Du
säest
weiter
und
sagst
mir,
ich
mache
etwas
falsch
Tu
każdy
dzień
zabija
mnie
Hier
tötet
mich
jeder
Tag
Choć
żaden
z
nich
nie
zrobi
klik
klik
beng
Doch
keiner
von
ihnen
macht
klick
klick
beng
Ten
cały
syf
przeszywa
mnie
Dieser
ganze
Dreck
durchdringt
mich
Ty
dalej
syp
i
mów
mi,
że
robię
coś
źle
Du
säest
weiter
und
sagst
mir,
ich
mache
etwas
falsch
Kocham
być
blisko
śmierci,
bez
pamięci
Ich
liebe
es,
dem
Tod
nah
zu
sein,
ohne
Erinnerung
Bez
uwięzi,
poznać
cały
mrok
i
nieba
błękit
Ohne
Fesseln,
ganze
Finsternis
und
Himmelsblau
kennen
To
tylko
krok,
postaw
go
bez
presji
Es
ist
nur
ein
Schritt,
setz
ihn
ohne
Druck
Potem
minie
kolejny
rok,
wciąż
bez
presji
Dann
vergeht
ein
weiteres
Jahr,
noch
ohne
Druck
Bez
konkurencji,
może
ich
to
boleć
trochę
Ohne
Konkurrenz,
vielleicht
tut
es
ihnen
etwas
weh
Jebię
to,
mam
high
low
i
wciąż
robię
robotę
(ej)
Scheiß
drauf,
ich
mach
High
Low
und
mache
die
Arbeit
(ey)
Dam
znać
jak
będę
miał
ochotę,
kotek
Lass
es
dich
wissen,
wenn
ich
Lust
habe,
Kätzchen
Póki
co
muszę
zaspokoić
ochotę
na
flotę
Bis
dahin
muss
ich
mein
Verlangen
nach
der
Flotte
stillen
Mamy
sobotę
a
ochotę
mam
na
loda
Wir
haben
Samstag
und
ich
hab
Lust
auf
Eis
Goście
siedzą
zapłakani,
jakoś
mi
ich
nie
szkoda
Gäste
sitzen
heulend
da,
irgendwie
tut's
sie
nicht
leid
A
z
każdym
dniem
jestem
bliżej
Boga
Und
mit
jedem
Tag
bin
ich
Gott
näher
Możesz
nie
wierzyć
jak
lubujesz
się
w
pozorach
Magst
nicht
glauben,
wie
du
dich
über
Schein
erregst
Mówią
to
gadka
chora
i
mówią
weź
mnie
zaraź
Sie
sagen,
es
ist
krankes
Gerede
und
sag
komm
steck
mich
an
A
ja
w
obłokach
wyrywam
kartki
z
kalendarza
Ich
reiße
Seiten
aus
dem
Kalender
in
den
Wolken
I
nic
się
nie
powtarza
nigdy
Und
nichts
wiederholt
sich
jemals
Nawet
jak
nic
się
nie
powtarza
nigdy
Selbst
wenn
nichts
sich
je
wiederholt
Więcej
nie
trzeba,
jeśli
tak
to
mów
Mehr
braucht
es
nicht,
wenn
das
so
ist
Myśli
przekuwam
w
kolejny
ruch
Ich
schmiede
Gedanken
zum
nächsten
Zug
I
nie
pytaj
o
nic
więcej
mnie
Frag
mich
nicht
nach
mehr
darüber
Tak
wygląda
krzyk
rozpaczy
kiedy
tracisz
sens
So
sieht
der
Verzweiflungsschrei
aus
wenn
Sinn
verloren
geht
Zapytaj
mnie
gdzie
lecę,
kiedy
spadam
Frag
mich
wohin
ich
fliege,
wenn
ich
falle
Świat
wiruje
jak
w
kalejdoskopie
kiedy
spadam
Welt
wirbelt
wie
im
Kaleidoskop,
wenn
ich
falle
Ten
rap
to
produkt
mojego
spadania
Dieser
Rap
ist
das
Produkt
meines
Falls
Każdego
dnia
powtarzam
ten
proces
spalania
Jeden
Tag
wiederhole
ich
diesen
Verbrennungsprozess
Tu
każdy
dzień
zabija
mnie
Hier
tötet
mich
jeder
Tag
Choć
żaden
z
nich
nie
zrobi
klik
klik
beng
Doch
keiner
von
ihnen
macht
klick
klick
beng
Ten
cały
syf
przeszywa
mnie
Dieser
ganze
Dreck
durchdringt
mich
Ty
dalej
syp
i
mów
mi,
że
robię
coś
źle
Du
säest
weiter
und
sagst
mir,
ich
mache
etwas
falsch
Tu
każdy
dzień
zabija
mnie
Hier
tötet
mich
jeder
Tag
Choć
żaden
z
nich
nie
zrobi
klik
klik
beng
Doch
keiner
von
ihnen
macht
klick
klick
beng
Ten
cały
syf
przeszywa
mnie
Dieser
ganze
Dreck
durchdringt
mich
Ty
dalej
syp
i
mów
mi,
że
robię
coś
źle
Du
säest
weiter
und
sagst
mir,
ich
mache
etwas
falsch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trfn, Wac Toja
Attention! Feel free to leave feedback.