Wac Toja - Labirynt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wac Toja - Labirynt




Labirynt
Лабиринт
Dziś gubię się...
Сегодня я теряюсь...
Dziś gubię się w labiryncie wniosków
Сегодня я теряюсь в лабиринте выводов,
Stoję gdzieś pośrodku moich bożków
Стою где-то посреди моих кумиров.
Pytam, gdzie mam iść
Спрашиваю, куда мне идти,
A na każdym rogu czyha potwór
А на каждом углу подстерегает чудовище.
Muszę dusić w zarodku cały strach
Должен задушить в зародыше весь страх
I przed siebie dalej iść
И идти дальше вперед.
Co dzień zaczynam to od początku
Каждый день начинаю всё сначала,
Walczę ze sobą w środku
Борюсь с собой внутри.
Mija kolejna noc, kolejny świt
Проходит очередная ночь, очередной рассвет,
I nie znam wyjścia z tego labiryntu
И я не знаю выхода из этого лабиринта.
Ręce do modlitwy składam
Руки к молитве складываю
I krzyczę, "Panie, pozwól żyć"
И кричу: "Господи, позволь жить!"
I zawsze chciałem czegoś więcej
И всегда хотел чего-то большего.
Ja, i gdy upadłem, moje serce
Я, и когда упал, мое сердце
W końcu pękło na pół
Наконец раскололось пополам.
Nie ulało kropli krwi, na szczęście
Не пролилось ни капли крови, к счастью,
Ale na nieszczęście, z pęknięcia wysypało cały lód
Но, к несчастью, из трещины высыпался весь лед.
Ślizgam po nim się chcąc złapać szczęście
Скольжу по нему, пытаясь поймать счастье,
Pytam gdzie mogę wszędzie
Спрашиваю, где я могу его найти,
Czy chociaż widział je Bóg
Видел ли его хоть Бог?
Mapy nie mam, kompas mówi "nie chcę"
Карты нет, компас говорит "не хочу".
Została intuicja
Осталась интуиция,
Ona jedyna popycha mnie w przód
Она одна толкает меня вперед.
Dziś gubię się w labiryncie wniosków
Сегодня я теряюсь в лабиринте выводов,
Stoję gdzieś pośrodku moich bożków
Стою где-то посреди моих кумиров.
Pytam, gdzie mam iść
Спрашиваю, куда мне идти,
A na każdym rogu czyha potwór
А на каждом углу подстерегает чудовище.
Muszę dusić w zarodku cały strach
Должен задушить в зародыше весь страх
I przed siebie dalej iść
И идти дальше вперед.
Co dzień zaczynam to od początku
Каждый день начинаю всё сначала,
Walczę ze sobą w środku
Борюсь с собой внутри.
Mija kolejna noc, kolejny świt
Проходит очередная ночь, очередной рассвет,
I nie znam wyjścia z tego labiryntu
И я не знаю выхода из этого лабиринта.
Ręce do modlitwy składam
Руки к молитве складываю
I krzyczę, "Panie, pozwól żyć"
И кричу: "Господи, позволь жить!"
Biorę co mam
Беру, что имею,
I już nie chcę więcej
И уже не хочу большего.
Wiem, że jednością jestem
Знаю, что я един со
Ze wszystkim co jest teraz i tu
Всем, что есть сейчас и здесь.
Za rzeką życia gorącą jak serce
За рекой жизни, горячей, как сердце,
Mój ląd, gdy uzewnętrznię, moje szczęście, mój smutek, strach i ból
Мой берег, когда я открою миру мое счастье, мою печаль, страх и боль.
Płynę razem z nią
Плыву вместе с ней,
Odpuszczam co przeszłe
Отпускаю прошлое.
Widzę coraz częściej
Вижу всё чаще
Że wszędzie swego Stwórcy ruch
Везде движение моего Создателя.
Mapy nie trzeba i kompasu też nie
Карты не нужно и компаса тоже,
Została intuicja
Осталась интуиция,
Ona jedyna popycha mnie w przód
Она одна толкает меня вперед.
Wyżej, wyżej, wyżej, wyżej, wyżej!
Выше, выше, выше, выше, выше!
Wyżej, wyżej, wyżej
Выше, выше, выше,
Lecieć do gwiazd!
Лететь к звездам!
Daj mi być wyżej, wyżej, wyżej, wyżej, wyżej!
Дай мне быть выше, выше, выше, выше, выше!
Choć na jedna chwilę opuścić zależności świat
Хоть на одно мгновение покинуть мир зависимостей.
Daj mi być wyżej, wyżej, wyżej, wyżej, wyżej!
Дай мне быть выше, выше, выше, выше, выше!
Wyżej, wyżej, wyżej
Выше, выше, выше,
Lecieć do gwiazd!
Лететь к звездам!
Daj mi być wyżej, wyżej, wyżej, wyżej, wyżej!
Дай мне быть выше, выше, выше, выше, выше!
Choć na jedna chwilę opuścić zależności świat
Хоть на одно мгновение покинуть мир зависимостей.





Writer(s): Aist


Attention! Feel free to leave feedback.