Lyrics and translation Wac Toja - Mojo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mister
co
za
hit!
Чувак,
вот
это
хит!
Chuja
wbijam
w
modę,
kolo
Забиваю
на
моду,
братан,
A
brzmi
srogo
moje
mojo
А
звучит
круто
моя
магия,
Siedzę
i
bawię
się
jojo
Сижу
и
играю
с
йо-йо,
Czasem
wbiję
se
na
bojo
Иногда
захожу
на
бой,
Na
kesz
wyję
tak,
jak
kojot
На
бабки
выхожу,
как
койот,
I
mam
wszystko
pod
kontrolą
И
все
у
меня
под
контролем,
Wkurwiam
ich
jak
Mojojojo
Бешу
их,
как
Моджоджо,
I
niech
o
tym
se
pierdolą
И
пусть
себе
треплются
об
этом,
Ty
jak
widzisz,
z
czym
tu
wszedłem
Ты
видишь,
с
чем
я
пришел,
Ty,
to
jeszcze
nie
wyszło
У
тебя,
это
еще
не
вышло,
Ty,
to
jest
jak
twój
hip-hop
Это
как
твой
хип-хоп,
Ty,
to
jeszcze
nie
wyszło
У
тебя,
это
еще
не
вышло,
Styl?
Zdążyłem
już
liznąć
Стиль?
Я
его
уже
распробовал,
Ssij,
bądź
moją
księżniczką
Соси,
будь
моей
принцессой,
Dziś,
ustawiam
na
tip-top
Сегодня,
все
на
высшем
уровне,
Si,
wszystko,
a
Ty,
pizdo,
idź
Si,
все,
а
ты,
сучка,
иди.
Odjebałem
tak
wiele,
by
być
dziś
tu,
gdzie
jestem
Я
столько
сделал,
чтобы
быть
сегодня
здесь,
где
я
есть,
I
to
moje
miejsce,
urzeczywistniam
sny
И
это
мое
место,
я
воплощаю
мечты
в
реальность,
Przekułem
je
na
jawę,
będąc
na
haju
wiecznie
Превратил
их
в
явь,
будучи
вечно
накуренным,
Na
pętli
sylwester,
co
dzień
najpiękniej
mi
życz
На
повторе
Новый
год,
каждый
день
желайте
мне
всего
наилучшего.
Co
dzień
życz
najpiękniej
mi
(uwhoah)
Каждый
день
желайте
мне
всего
наилучшего
(у-у-у)
Zdrowia,
szczęścia,
jeszcze
kwit
(tyś,
tyś,
tyś)
Здоровья,
счастья,
еще
цвети
(тыщ,
тыщ,
тыщ)
Prosto
z
serca
- pełnią
żyj
(żyj)
Прямо
из
сердца
- живи
полной
жизнью
(живи)
Sto
lat!
Sto
lat!
Do
dna
pij
Сто
лет!
Сто
лет!
Пей
до
дна!
Bad
bitch,
put
your
hands
up
high
Плохая
сучка,
подними
руки
вверх,
Hands
up-up,
up-up
high
Руки
вверх-вверх,
вверх-вверх,
Hands
up
high,
hands
up
high
Руки
вверх,
руки
вверх,
Ej,
mam
wszystko
o
czym
marzyłem
Эй,
у
меня
есть
все,
о
чем
я
мечтал,
A
wróżyłeś
mi
krzyżyk,
grób,
skurwysynie
А
ты
пророчил
мне
крест,
могилу,
ублюдок,
Ej,
tylko
mi
mignąłeś
w
szybie
Эй,
ты
только
мелькнул
у
меня
в
окне,
Uf,
dobry
Bóg
sprawił,
że
teraz
Cię
nie
widzę
Уф,
добрый
Бог
сделал
так,
что
теперь
я
тебя
не
вижу,
Znów
parę
słów,
parę
K,
płynę
ze
stylem
Снова
пара
слов,
пара
тысяч,
плыву
со
стилем,
Gruz,
krew
i
ból,
ich
świat
za
sobą
zostawiłem
Разруха,
кровь
и
боль,
их
мир
я
оставил
позади,
Chłód,
tylko
chłód
czuję,
chodź
ogrzej
mnie,
choć
tyle
Холод,
только
холод
чувствую,
хотя
бы
согрей
меня,
Lód
serce
wysypało,
a
ja
się
wypierdoliłem
Лед
сердце
высыпало,
а
я
вы*бался.
Odjebałem
tak
wiele,
by
być
dziś
tu,
gdzie
jestem
Я
столько
сделал,
чтобы
быть
сегодня
здесь,
где
я
есть,
I
to
moje
miejsce,
urzeczywistniam
sny
И
это
мое
место,
я
воплощаю
мечты
в
реальность,
Przekułem
je
na
jawę,
będąc
na
haju
wiecznie
Превратил
их
в
явь,
будучи
вечно
накуренным,
Na
pętli
sylwester,
co
dzień
najpiękniej
mi
życz
На
повторе
Новый
год,
каждый
день
желайте
мне
всего
наилучшего.
Co
dzień
życz
najpiękniej
mi
(uwhoah)
Каждый
день
желайте
мне
всего
наилучшего
(у-у-у)
Zdrowia,
szczęścia,
jeszcze
kwit
(tyś,
tyś,
tyś)
Здоровья,
счастья,
еще
цвети
(тыщ,
тыщ,
тыщ)
Prosto
z
serca
- pełnią
żyj
(żyj)
Прямо
из
сердца
- живи
полной
жизнью
(живи)
Sto
lat!
Sto
lat!
Do
dna
pij
Сто
лет!
Сто
лет!
Пей
до
дна!
Co
dzień
życz
najpiękniej
mi
(uwhoah)
Каждый
день
желайте
мне
всего
наилучшего
(у-у-у)
Zdrowia,
szczęścia,
jeszcze
kwit
(tyś,
tyś,
tyś)
Здоровья,
счастья,
еще
цвети
(тыщ,
тыщ,
тыщ)
Prosto
z
serca
- pełnią
żyj
(żyj)
Прямо
из
сердца
- живи
полной
жизнью
(живи)
Sto
lat!
Sto
lat!
Do
dna
pij
Сто
лет!
Сто
лет!
Пей
до
дна!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Deckster, Wac Toja
Album
MOJO
date of release
22-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.