Wac Toja feat. Szymi Szyms - Sny I Koszmary - translation of the lyrics into German

Sny I Koszmary - Wac Toja , Szymi Szyms translation in German




Sny I Koszmary
Träume und Albträume
Plasma
Plasma
Oil Beatz, suko
Oil Beatz, Schlampe
Znam drogę na szczyt i upadek
Ich kenne den Weg zum Gipfel und den Fall
Znam piękne sny i koszmary
Ich kenne schöne Träume und Albträume
Samotne łzy znam nad ranem
Einsame Tränen kenne ich am Morgen
Smak z nosa krwi, dym nad ranem, znam
Den Geschmack von Blut aus der Nase, Rauch am Morgen, kenne ich
Znam drogę na szczyt i upadek
Ich kenne den Weg zum Gipfel und den Fall
Znam piękne sny i koszmary
Ich kenne schöne Träume und Albträume
Samotne łzy znam nad ranem
Einsame Tränen kenne ich am Morgen
Smak z nosa krwi, dym nad ranem, znam
Den Geschmack von Blut aus der Nase, Rauch am Morgen, kenne ich
Chciałem się zajebać ciągle
Ich wollte mich ständig umbringen
Byłem zajebany ciągle
Ich war ständig zugedröhnt
Surowe schematy ciągle
Immer wieder harte Schemata
Pytań grad mam: "jak tak mogłeś?"
Ein Hagel von Fragen an mich: "Wie konntest du nur?"
Proszę wybudź mnie z iluzji
Bitte weck mich aus der Illusion
To jak życie w środku trumny
Das ist wie Leben in einem Sarg
Jestem trudny, jestem brudny
Ich bin schwierig, ich bin schmutzig
Świat bywa nadto okrutny
Die Welt ist manchmal allzu grausam
Później ciągną długie lata
Später ziehen sich die Jahre lang
To co miało już nie wracać
Was nicht mehr zurückkommen sollte
Kurwa, przebij głową ścianę
Verdammt, schlag den Kopf durch die Wand
Albo zabij w sobie wiarę
Oder töte den Glauben in dir
Robię jak maszyna tylko
Ich funktioniere nur wie eine Maschine
Co do mnie należy dziwko
Was mir gehört, Schlampe
Czasem już pierdolę wszystko
Manchmal scheiß ich auf alles
Gram to moje widowisko
Ich spiele, das ist meine Show
Krążę we śnie weź mnie obudź
Ich wandle im Schlaf, weck mich auf
Nim ból weźmie mnie do grobu
Bevor der Schmerz mich ins Grab holt
Krwawą farbą zmyję wszystko
Mit blutiger Farbe wasche ich alles ab
Ciało, duszę i nazwisko
Körper, Seele und Nachnamen
Znam drogę na szczyt i upadek
Ich kenne den Weg zum Gipfel und den Fall
Znam piękne sny i koszmary
Ich kenne schöne Träume und Albträume
Samotne łzy znam nad ranem
Einsame Tränen kenne ich am Morgen
Smak z nosa krwi, dym nad ranem, znam
Den Geschmack von Blut aus der Nase, Rauch am Morgen, kenne ich
Znowu poczułem się podle, dziś pewnie się znowu upodlę
Wieder fühlte ich mich mies, heute mache ich mich wahrscheinlich wieder fertig
Ziomal mi mówi, że nie ma takiego drugiego w tym kraju
Mein Kumpel sagt mir, es gibt keinen Zweiten wie mich im Land
Ja szczerze w to wątpię
Ich bezweifle das ehrlich
Wszędzie jest dobrze, bliżej nie podchodź, kurwa użądlę
Überall ist es gut, komm nicht näher, verdammt, ich steche zu
Ktoś mnie zapytał jak radzić ma sobie ze sobą
Jemand fragte mich, wie er mit sich selbst klarkommen soll
Ja właśnie ubieram garnitur na własny pogrzeb
Ich ziehe gerade einen Anzug für meine eigene Beerdigung an
A przecież jestem w najlepszym momencie mojego życia, buziaki kicia
Und doch bin ich im besten Moment meines Lebens, Küsschen, Mieze
Przypałem pogonię kolejny przypał, taki mam zwyczaj
Einen Skandal jage ich mit dem nächsten Skandal, das ist meine Gewohnheit
W chuju mam jak się nazywasz (w chuju), nikt o to nie pytał (nie)
Es ist mir scheißegal, wie du heißt (scheißegal), niemand hat danach gefragt (nein)
Próbuję zabić złe myśli gibonem, więc powiedz mi o czym mam pisać
Ich versuche, schlechte Gedanken mit einem Joint zu töten, also sag mir, worüber ich schreiben soll
Znam drogę na szczyt i upadek
Ich kenne den Weg zum Gipfel und den Fall
Znam piękne sny i koszmary
Ich kenne schöne Träume und Albträume
Samotne łzy znam nad ranem
Einsame Tränen kenne ich am Morgen
Smak z nosa krwi, dym nad ranem
Den Geschmack von Blut aus der Nase, Rauch am Morgen





Writer(s): Oil Beatz


Attention! Feel free to leave feedback.