Lyrics and translation Wadali Brothers - Ve Mahiya Tere Vekhan Nu
Ve Mahiya Tere Vekhan Nu
Чтобы увидеть тебя, моя возлюбленная
Laam,
le
chal
charkhe
noo
moorkha
oye
le
chal
vich
koi
mat
fatoor
Ладно,
возьму
прялку,
глупец,
возьму,
пусть
никто
не
вмешивается
Hove
taklaa
sidq
yaqeen
di
maal
pa
ke
manhka
paawan
da
je
shaoor
Пусть
будет
осью
искренняя
вера,
пряжей
– товар,
а
осознание
– чистым
жемчугом
Hovey
ohde
naal
di
koi
khareed
ker
ke
vat
poonian
je
razi
ghafoor
Пусть
будет
нитью
какая-то
покупка,
а
хлопком
– согласие
Всепрощающего
Hovey
ohdi
yaad
vich
kat
di
rain
har
Пусть
в
воспоминаниях
о
ней
пройдёт
каждая
ночь
Damm
khore
keri
vi
tandd
manzoor
hovey
Пусть
даже
тяжёлый
труд
будет
приятен
Ve
mahiya,
tere
vekhan
noon
О,
моя
возлюбленная,
чтобы
увидеть
тебя
Chuk
charkha
galli
de
vich
dhanwanve
lokan
Возьму
прялку,
пойду
по
улице
богачей
Bhaanen
mein
katdit
andd
terian
yaadaan
de
paanwan...
В
мыслях
провожу
ночи,
укрываясь
воспоминаниями
о
тебе...
Charkhe
di
Ghooker
de
ohle
yaad
teri
da
toomba
bole
ve
nimma
nimma
За
жужжанием
прялки,
словно
тень,
звучит
твой
голос,
еле
слышно
Geet
sherd
ketandd
katdi
hulaare
khaanwanve
mahiya,
Песни
и
стихи
складываю,
коротая
время
в
ожидании,
моя
возлюбленная,
Tere
vekhan
noon
chuk
charkha
galli
de
vich
dhanwanve
lokan
Bhaanen
Чтобы
увидеть
тебя,
возьму
прялку,
пойду
по
улице
богачей.
В
мыслях
Mein
katdi
tandd
terian
yaadaan
de
paanwan
baabul
Провожу
ночи,
укрываясь
воспоминаниями
о
тебе.
От
красоты
отца
Di
sohn
ji
naioon
lagda
daahda
sek
ishq
di
agg
da
Исходит
жар,
как
будто
горит
огонь
любви
Veh
mahiya
mera
ji
karda
О,
моя
возлюбленная,
что
же
мне
делать
Ghar
shadd
ke
malang
ho
jaanwanve
mahiya,
Оставлю
дом
и
стану
странником,
моя
возлюбленная,
Tere
vekhan
noon
chuk
charkha
galli
de
vich
dhanwanve
lokan
Bhaanen
Чтобы
увидеть
тебя,
возьму
прялку,
пойду
по
улице
богачей.
В
мыслях
Mein
katdi
tandd
terian
yadaan
de
paanwan
wassan
naeen
dende
sohrre
Провожу
ночи,
укрываясь
воспоминаниями
о
тебе.
Не
дают
покоя
мечты
Paek
emainoon
tere
paen
bhulek
hehun
mainoon
das
mahiya
tere
baahjon
О
тебе,
забыл
я
себя,
скажи,
моя
возлюбленная,
в
чьи
объятия
Kidhar
noon
janwanve
mahiya,
Мне
идти,
моя
возлюбленная,
Tere
vekhan
noon
chuk
charkha
galli
de
vich
dhanwanve
Чтобы
увидеть
тебя,
возьму
прялку,
пойду
по
улице
богачей
Lokan
Bhaanen
mein
katdi
tandd
terian
yadaan
de
paanwan
В
мыслях
провожу
ночи,
укрываясь
воспоминаниями
о
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.