Wado feat. Patricia Marx - Aquele Frevo Axé - translation of the lyrics into German

Aquele Frevo Axé - Patricia Marx , Wado translation in German




Aquele Frevo Axé
Jener Frevo Axé
Que fazer?
Was tun?
Meu pensamento está preso
Meine Gedanken sind gefangen
Aquele carnaval
In jenem Karneval
Volto a pisar este chão
Ich betrete diesen Boden wieder
Enceno um drama banal
Ich spiele ein banales Drama
Tento refazer a trama
Ich versuche, die Handlung neu zu schreiben
Mas o desfecho é igual
Aber das Ende ist dasselbe
E você
Und du
Será que canta calada
Singst du vielleicht im Stillen
Aquele frevo axé
Jenen Frevo Axé
Que não me deixa dormir
Der mich nicht schlafen lässt
Ou terá perdido a
Oder hast du den Glauben verloren
No que ficou prometido
An das, was versprochen wurde
Sem nos falarmos sequer
Ohne dass wir auch nur gesprochen haben
Meu amor
Meine Liebe
Ando na praça vazia, espero o sol se pôr
Ich gehe über den leeren Platz, warte auf den Sonnenuntergang
Vejo o clarão se extinguir
Ich sehe den Schein verlöschen
Por trás da mão do poeta
Hinter der Hand des Dichters
Nosso amor não vai sumir
Unsere Liebe wird nicht verschwinden
Veja onde a gente se achou
Sieh, wo wir uns fanden
Estrelas vão luzir
Sterne werden gleich leuchten
Na noite da Bahia preta
In der Nacht des schwarzen Bahia
Queria tanto você aqui
Ich wünschte so sehr, du wärst hier
Que fazer?
Was tun?
Meu pensamento está preso
Meine Gedanken sind gefangen
Aquele carnaval
In jenem Karneval
Volto a pisar este chão
Ich betrete diesen Boden wieder
Enceno um drama banal
Ich spiele ein banales Drama
Tento refazer a trama
Ich versuche, die Handlung neu zu schreiben
Mas o desfecho é igual
Aber das Ende ist dasselbe
E você
Und du
Será que canta calada
Singst du vielleicht im Stillen
Aquele frevo axé
Jenen Frevo Axé
Que não me deixa dormir
Der mich nicht schlafen lässt
Ou terá perdido a
Oder hast du den Glauben verloren
No que ficou prometido
An das, was versprochen wurde
Sem nos falarmos sequer
Ohne dass wir auch nur gesprochen haben
Meu amor
Meine Liebe
Ando na praça vazia, espero o sol se pôr
Ich gehe über den leeren Platz, warte auf den Sonnenuntergang
Vejo o clarão se extinguir
Ich sehe den Schein verlöschen
Por trás da mão do poeta
Hinter der Hand des Dichters
Nosso amor não vai sumir
Unsere Liebe wird nicht verschwinden
Veja onde a gente se achou
Sieh, wo wir uns fanden
Estrelas vão luzir
Sterne werden gleich leuchten
Na noite da Bahia preta
In der Nacht des schwarzen Bahia
Queria tanto você aqui
Ich wünschte so sehr, du wärst hier
Meu amor
Meine Liebe
Ando na praça vazia, espero o sol se pôr
Ich gehe über den leeren Platz, warte auf den Sonnenuntergang
Vejo o clarão se extinguir
Ich sehe den Schein verlöschen
Por trás da mão do poeta
Hinter der Hand des Dichters
Nosso amor não vai sumir
Unsere Liebe wird nicht verschwinden
Veja onde a gente se achou
Sieh, wo wir uns fanden
Estrelas vão luzir
Sterne werden gleich leuchten
Na noite da Bahia preta
In der Nacht des schwarzen Bahia
Queria tanto você aqui
Ich wünschte so sehr, du wärst hier





Writer(s): Caetano Veloso, Cezar Mendes


Attention! Feel free to leave feedback.