Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquele Frevo Axé
Jener Frevo Axé
Meu
pensamento
está
preso
Meine
Gedanken
sind
gefangen
Aquele
carnaval
In
jenem
Karneval
Volto
a
pisar
este
chão
Ich
betrete
diesen
Boden
wieder
Enceno
um
drama
banal
Ich
spiele
ein
banales
Drama
Tento
refazer
a
trama
Ich
versuche,
die
Handlung
neu
zu
schreiben
Mas
o
desfecho
é
igual
Aber
das
Ende
ist
dasselbe
Será
que
canta
calada
Singst
du
vielleicht
im
Stillen
Aquele
frevo
axé
Jenen
Frevo
Axé
Que
não
me
deixa
dormir
Der
mich
nicht
schlafen
lässt
Ou
terá
perdido
a
fé
Oder
hast
du
den
Glauben
verloren
No
que
ficou
prometido
An
das,
was
versprochen
wurde
Sem
nos
falarmos
sequer
Ohne
dass
wir
auch
nur
gesprochen
haben
Ando
na
praça
vazia,
espero
o
sol
se
pôr
Ich
gehe
über
den
leeren
Platz,
warte
auf
den
Sonnenuntergang
Vejo
o
clarão
se
extinguir
Ich
sehe
den
Schein
verlöschen
Por
trás
da
mão
do
poeta
Hinter
der
Hand
des
Dichters
Nosso
amor
não
vai
sumir
Unsere
Liebe
wird
nicht
verschwinden
Veja
onde
a
gente
se
achou
Sieh,
wo
wir
uns
fanden
Estrelas
já
vão
luzir
Sterne
werden
gleich
leuchten
Na
noite
da
Bahia
preta
In
der
Nacht
des
schwarzen
Bahia
Queria
tanto
você
aqui
Ich
wünschte
so
sehr,
du
wärst
hier
Meu
pensamento
está
preso
Meine
Gedanken
sind
gefangen
Aquele
carnaval
In
jenem
Karneval
Volto
a
pisar
este
chão
Ich
betrete
diesen
Boden
wieder
Enceno
um
drama
banal
Ich
spiele
ein
banales
Drama
Tento
refazer
a
trama
Ich
versuche,
die
Handlung
neu
zu
schreiben
Mas
o
desfecho
é
igual
Aber
das
Ende
ist
dasselbe
Será
que
canta
calada
Singst
du
vielleicht
im
Stillen
Aquele
frevo
axé
Jenen
Frevo
Axé
Que
não
me
deixa
dormir
Der
mich
nicht
schlafen
lässt
Ou
terá
perdido
a
fé
Oder
hast
du
den
Glauben
verloren
No
que
ficou
prometido
An
das,
was
versprochen
wurde
Sem
nos
falarmos
sequer
Ohne
dass
wir
auch
nur
gesprochen
haben
Ando
na
praça
vazia,
espero
o
sol
se
pôr
Ich
gehe
über
den
leeren
Platz,
warte
auf
den
Sonnenuntergang
Vejo
o
clarão
se
extinguir
Ich
sehe
den
Schein
verlöschen
Por
trás
da
mão
do
poeta
Hinter
der
Hand
des
Dichters
Nosso
amor
não
vai
sumir
Unsere
Liebe
wird
nicht
verschwinden
Veja
onde
a
gente
se
achou
Sieh,
wo
wir
uns
fanden
Estrelas
já
vão
luzir
Sterne
werden
gleich
leuchten
Na
noite
da
Bahia
preta
In
der
Nacht
des
schwarzen
Bahia
Queria
tanto
você
aqui
Ich
wünschte
so
sehr,
du
wärst
hier
Ando
na
praça
vazia,
espero
o
sol
se
pôr
Ich
gehe
über
den
leeren
Platz,
warte
auf
den
Sonnenuntergang
Vejo
o
clarão
se
extinguir
Ich
sehe
den
Schein
verlöschen
Por
trás
da
mão
do
poeta
Hinter
der
Hand
des
Dichters
Nosso
amor
não
vai
sumir
Unsere
Liebe
wird
nicht
verschwinden
Veja
onde
a
gente
se
achou
Sieh,
wo
wir
uns
fanden
Estrelas
já
vão
luzir
Sterne
werden
gleich
leuchten
Na
noite
da
Bahia
preta
In
der
Nacht
des
schwarzen
Bahia
Queria
tanto
você
aqui
Ich
wünschte
so
sehr,
du
wärst
hier
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caetano Veloso, Cezar Mendes
Attention! Feel free to leave feedback.