Wael Jassar - Betlomouny Leih - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wael Jassar - Betlomouny Leih




Betlomouny Leih
Зачем вы меня вините?
بتلوموني ليه، بتلوموني ليه، بتلوموني ليه، بتلوموني ليه
Зачем вы меня вините? Зачем вы меня вините? Зачем вы меня вините? Зачем вы меня вините?
لو شفتم عينيه حلوين قد إيه، لو شفتم عينيه حلوين قد إيه
Если бы вы видели, какие у неё красивые глаза, если бы вы видели, какие у неё красивые глаза
حتقولوا انشغالي وسهد الليالي مش كثير عليه، ليه بتلوموني
Вы бы сказали, что моя занятость и бессонные ночи это не слишком много для неё. Зачем вы меня вините?
أسير الحبايب يا قلبي يا ذايب، أسير الحبايب يا قلبي يا ذايب
Пленник любимой, о, моё сердце, тающее, пленник любимой, о, моё сердце, тающее
أسير الحبايب يا قلبي يا ذايب، في موجة عبير من الشعر الحرير
Пленник любимой, о, моё сердце, тающее, в волне аромата шелковистых волос
ع الخدود يهفهف ويرجع يطير
Которые ласкают щёки и снова взлетают
أسير الحبايب يا قلبي يا ذايب، أسير الحبايب يا قلبي يا ذايب
Пленник любимой, о, моё сердце, тающее, пленник любимой, о, моё сердце, тающее
أسير الحبايب يا قلبي يا ذايب، في موجة عبير من الشعر الحرير
Пленник любимой, о, моё сердце, тающее, в волне аромата шелковистых волос
ع الخدود يهفهف ويرجع يطير، يطير، يطير
Которые ласкают щёки и снова взлетают, взлетают, взлетают
والناس بيلوموني وأعمل إيه يا قلبي، عايزين يحرموني منه ليه يا قلبي
И люди винят меня, и что мне делать, сердце моё? Хотят лишить меня её, зачем, сердце моё?
والناس بيلوموني وأعمل إيه يا قلبي،
И люди винят меня, и что мне делать, сердце моё?
عايزين يحرموني منه ليه يا قلبي، يا قلبي
Хотят лишить меня её, зачем, сердце моё? Сердце моё
وتلوموني ليه، بتلوموني ليه، بتلوموني ليه، بتلوموني ليه
И вы меня вините, зачем вы меня вините? Зачем вы меня вините? Зачем вы меня вините?
لو شفتم عينيه حلوين قد إيه، لو شفتم عينيه حلوين قد إيه
Если бы вы видели, какие у неё красивые глаза, если бы вы видели, какие у неё красивые глаза
حتقولوا انشغالي وسهد الليالي مش كثير عليه، ليه بتلوموني
Вы бы сказали, что моя занятость и бессонные ночи это не слишком много для неё. Зачем вы меня вините?
من يوم حبه ما لمس قلبي، ما لمس قلبي
С того дня, как её любовь коснулась моего сердца, коснулась моего сердца
فتح الباب للشوق يلعب بي، للشوق يلعب بي
Она открыла дверь для тоски, чтобы играть со мной, для тоски, чтобы играть со мной
من يوم حبه ما لمس قلبي، ما لمس قلبي
С того дня, как её любовь коснулась моего сердца, коснулась моего сердца
فتح الباب للشوق يلعب بي، للشوق يلعب بي
Она открыла дверь для тоски, чтобы играть со мной, для тоски, чтобы играть со мной
وهو حبيبي وهو نصيبي، وهو النور لعينيّ وقلبي
И она моя любимая, и она моя судьба, и она свет моих глаз и моего сердца
وهو شبابي وهو صحابي، وهو قرايبي وكل حبايبي
И она моя юность, и она моя подруга, и она мои родные, и все мои любимые
وهو حبيبي وهو نصيبي، وهو النور لعينيّ وقلبي
И она моя любимая, и она моя судьба, и она свет моих глаз и моего сердца
وهو شبابي وهو صحابي، وهو قرايبي وكل حبايبي
И она моя юность, и она моя подруга, и она мои родные, и все мои любимые
والناس بيلوموني وأعمل إيه يا قلبي، عايزين يحرموني منه ليه يا قلبي
И люди винят меня, и что мне делать, сердце моё? Хотят лишить меня её, зачем, сердце моё?
والناس بيلوموني وأعمل إيه يا قلبي،
И люди винят меня, и что мне делать, сердце моё?
عايزين يحرموني منه ليه يا قلبي، يا قلبي
Хотят лишить меня её, зачем, сердце моё? Сердце моё
وتلوموني ليه، بتلوموني ليه، بتلوموني ليه، بتلوموني ليه
И вы меня вините, зачем вы меня вините? Зачем вы меня вините? Зачем вы меня вините?
لو شفتم عينيه حلوين قد إيه، لو شفتم عينيه حلوين قد إيه
Если бы вы видели, какие у неё красивые глаза, если бы вы видели, какие у неё красивые глаза
حتقولوا انشغالي وسهد الليالي مش كثير عليه، ليه بتلوموني
Вы бы сказали, что моя занятость и бессонные ночи это не слишком много для неё. Зачем вы меня вините?





Writer(s): Morsy Gamel


Attention! Feel free to leave feedback.