Lyrics and translation Wael Jassar - Gana El Hawa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gana El Hawa
Overcome the Passion
جانا
الهوى
جانا
My
passion
has
taken
over
me
ورمانا
الهوى
رمانا
And
my
passion
has
become
my
heartbreaker
ورمش
الآسمراني
And
my
brown
beauty
شبكنا
بالهوا
Caught
me
in
the
passion's
net
اه
ما
رمانا
الهوى
ونعسنا
Oh,
my
passion
has
taken
over
me
and
I'm
sleepy
واللي
شبكنا
يخلصنا
And
who
caught
me
in
the
net
to
release
me
دا
حبيبي
شغل
بالي
This
is
my
love,
my
preoccupation
اه
يابا
يابا
شغل
بالي
Oh,
my
dear,
my
preoccupation
يا
راميني
بسحر
عينيك
الاتنين
Oh,
you've
cast
a
spell
on
me
with
your
two
beautiful
eyes
ما
تقولي
واخدني
ورايح
فين
Don't
tell
me
you've
taken
me
and
where
are
we
going
على
جرح
جديد
To
a
new
wound
ولا
ع
الفرح
موديني
Or
to
the
joy
of
marriage
انا
بسأل
ليه
I'm
just
asking
why
واحتار
كدا
ليه
And
why
am
I
so
confused
بكرا
الآيام
حتوريني
Tomorrow,
the
days
will
show
me
خلينا
كدا
علطول
ماشيين
Let's
keep
going
like
this
forever
اه
ما
رمانا
الهوا
ونعسنا
Oh,
my
passion
has
taken
over
me
and
I'm
sleepy
واللي
شبكنا
يخلصنا
And
who
caught
me
in
the
net
to
release
me
دا
حبيبي
شغل
بالي
This
is
my
love,
my
preoccupation
اه
يابا
يابا
شغل
بالي
Oh,
my
dear,
my
preoccupation
عدينا
يا
شوق
عدينا
We've
crossed,
oh
longing,
we've
crossed
على
بر
الهوى
رسينا
We've
reached
the
shores
of
love
دنا
عمري
معاه
My
life
is
close
to
his
معااك
و
معاك
معاااك
With
you,
with
you,
with
you
وهوايا
هواه
And
his
love
is
my
love
عدينا
يا
شوق
عدينا
We've
crossed,
oh
longing,
we've
crossed
زوق
يا
نسيم
خطاوينا
Oh
breeze,
follow
our
steps
ويا
نجوم
السما
ضمينا
Oh
stars
of
the
sky,
embrace
us
وخدينا
بعيد
وحدينا
And
take
us
far
away,
just
the
two
of
us
خلينا
كدا
علطول
ماشيين
Let's
keep
going
like
this
forever
ما
رمانا
الهوى
ونعسنا
My
passion
has
taken
over
me
and
I'm
sleepy
واللي
شبكنا
يخلصنا
And
who
caught
me
in
the
net
to
release
me
دا
حبيبي
شغل
بالي
This
is
my
love,
my
preoccupation
اه
يابا
يابا
شغل
بالي
Oh,
my
dear,
my
preoccupation
واللي
شبكنا
يخلصنا
And
who
caught
me
in
the
net
to
release
me
دا
حبيبي
شغل
بالي
This
is
my
love,
my
preoccupation
اه
يابا
يابا
شغل
بالي
Oh,
my
dear,
my
preoccupation
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mohamed Hamza
Album
Live
date of release
06-10-2011
Attention! Feel free to leave feedback.