Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mesheet Khalas (مشيت خلاص)
Ушёл навсегда (Mesheet Khalas)
بعد
ما
ارتاحت
روحي
ليك
وعرفت
طعم
الدنيا
بيك
После
того,
как
моя
душа
обрела
покой
с
тобой,
и
я
познал
вкус
жизни
благодаря
тебе,
مشيت
خلاص
و
ما
ألتليش
أنا
أعمل
إيه
ты
ушла
навсегда,
и
я
не
знаю,
что
мне
делать.
تنساني
ليه
بالله
عليك
و
أنا
قلبي
حياتو
و
روحو
فيك
Зачем
ты
забываешь
меня,
ради
Бога,
ведь
мое
сердце,
моя
жизнь
и
душа
в
тебе.
و
ازاي
حيجيلو
حبيبي
نوم
لو
مش
لإيك
И
как
придет
ко
мне
сон,
любимая,
если
не
благодаря
тебе?
بعد
ما
ارتاحت
روحي
ليك
وعرفت
طعم
الدنيا
بيك
После
того,
как
моя
душа
обрела
покой
с
тобой,
и
я
познал
вкус
жизни
благодаря
тебе,
مشيت
خلاص
و
ß
ما
ألتليش
أنا
أعمل
إيه
ты
ушла
навсегда,
и
я
не
знаю,
что
мне
делать.
تنساني
ليه
بالله
عليك
و
أنا
قلبي
حياتو
و
روحو
فيك
Зачем
ты
забываешь
меня,
ради
Бога,
ведь
мое
сердце,
моя
жизнь
и
душа
в
тебе.
و
ازاي
حيجيلو
حبيبي
نوم
لو
مش
لإيك
И
как
придет
ко
мне
сон,
любимая,
если
не
благодаря
тебе?
أنا
ألبي
كنت
بخاف
عليه
Я
берег
свое
сердце,
شفتك
ما
اعرفش
جرالي
إيه
увидел
тебя,
и
не
знаю,
что
со
мной
случилось.
حبيت
و
خلاص
محسبتهاش
و
لا
ألت
ليه
Я
полюбил,
и
всё,
не
раздумывая,
и
ни
о
чем
не
жалею.
كان
حلم
دا
و
لا
كان
خيال
لا
ارتاحت
و
لا
بيرتاحلي
بال
Был
ли
это
сон
или
мечта,
но
мне
нет
покоя,
и
покой
не
придет
ко
мне.
ريحني
و
قولي
إزاي
البعد
أقدر
عليه
Успокой
меня
и
скажи,
как
мне
справиться
с
разлукой.
أجمل
أيام
فاتت
أوام
Прекраснейшие
дни
прошли
быстро,
و
كإنو
يادوب
نظرة
و
سلام
словно
это
был
всего
лишь
взгляд
и
приветствие.
و
أنا
لسا
حبيبي
بعيش
خلاص
و
بقول
ياريت
А
я,
любимая,
все
еще
живу
прошлым
и
говорю:
"Если
бы..."
على
أد
ما
بتمناك
في
يوم
Как
сильно
я
желаю
хоть
на
день,
ارجعلي
و
اشوفك
بس
يوم
вернуться
к
тебе
и
увидеть
тебя
хотя
бы
на
день.
حاولت
أنساك
يوم
بعد
يوم
و
لا
يوم
نسيت
Я
пытался
забыть
тебя
день
за
днем,
но
ни
на
один
день
не
забыл.
أجمل
أيام
فاتت
أوام
Прекраснейшие
дни
прошли
быстро,
و
كإنو
يادوب
نظرة
و
سلام
словно
это
был
всего
лишь
взгляд
и
приветствие.
و
أنا
لسا
حبيبي
بعيش
خلاص
و
بقول
ياريت
А
я,
любимая,
все
еще
живу
прошлым
и
говорю:
"Если
бы..."
على
أد
ما
بتمناط
في
يوم
Как
сильно
я
желаю
хоть
на
день,
ارجعلي
و
اشوفك
بس
يوم
вернуться
к
тебе
и
увидеть
тебя
хотя
бы
на
день.
حاولت
أنساك
يوم
بعد
يوم
و
لا
يوم
نسيت
Я
пытался
забыть
тебя
день
за
днем,
но
ни
на
один
день
не
забыл.
أنا
ألبي
كنت
بخاف
عليه
Я
берег
свое
сердце,
شفتك
ما
اعرفش
جرالي
إيه
увидел
тебя,
и
не
знаю,
что
со
мной
случилось.
حبيت
و
خلاص
محسبتهاش
و
لا
ألت
ليه
Я
полюбил,
и
всё,
не
раздумывая,
и
ни
о
чем
не
жалею.
كان
حلم
دا
و
لا
كان
خيال
لا
ارتاحت
و
لا
بيرتاحلي
بال
Был
ли
это
сон
или
мечта,
но
мне
нет
покоя,
и
покой
не
придет
ко
мне.
ريحني
و
قولي
إزاي
البعد
أقدر
عليه
Успокой
меня
и
скажи,
как
мне
справиться
с
разлукой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abdel Karim Hassan Hani, Saad Walid
1
Hal Fi Waqt (هل في وقت)
2
Lemeen Ha Eesh (لمين هعيش)
3
Mesheet Khalas (مشيت خلاص)
4
Allah Yekhaleehom (الله يخليهم)
5
Habet Ya Zaman (حبيت يازمان)
6
Youm Zefafek (يوم زفافك)
7
Aal Jamer (عالجمر)
8
Habibi Kalemni (حبيبي كلمني)
9
Esmi Anas (اسمي أنس)
10
Baddi A`eshaq Samaki (بدي اعشق سماكي)
11
Ehtajt Lee (احتجت لي)
12
Bahebbek Walla Ya Samra (بحبك والله ياسمرا) Wael Jassar
13
Bahebbek Mosh Ha Oul Tani (بحبك مش هئول تاني)
14
Bhebek Ya Omri (بحبك ياعمري)
15
Tewedni Leh (توعدني ليه)
16
Bet`ole Ansak (بتئولي أنساك)
17
Ghareebah El Nas (غريبة الناس)
18
Ansak High Quality Album 320kbps - Also Av.by Oum Kalthoum
19
Mesk El Khetam (مسك الختام) Wael Jassar With Nabeel Shuiel & Abeer Nema
20
El Donya Allemetni (الدنيا علمتني)
21
Mahma Teoulo (مهما تئولوا)
22
Khod Balak (خود بالك)
23
Albi Msallem (ألبي مسلم)
24
Betewhashini (بتوحشيني)
25
Hawoel Ya Ghannam (حول ياغنام) Also Av.by Fayha Choir
26
Kan Endi Ghazal Wael Jassar (كان عندي غزال وائل جسار)
27
Mariam Mariamti (مريم مريمتي) Also Av.by George Wassouf,Fady Harb,Wisam Habib,Ahmed El Sherif,Mohamed Hussein
28
Awedak (أوعدك) Also Av.by Asalah & Angham,Amal Hijazi,Diana Hadad & Tamer Ashour,Sara,Shahed Barmada,Thekra,Noor Muhanna
29
La Mosh Ana Elli Abki (لا مش انا اللي أبكي) Also Av.by Mohamed Abdel Wahab,Majida El Roumi And Ghada Ragab
30
Oyoun El Alb (عيون القلب) Also Av.by Najat,Asalah,Shereen,George Wassouf And Kadim Al Sahir
31
Yana Yana (يانا يانا) Also Av.by Sabah,Mona Amarsha,Fadl Shaker And Myriam Fares
32
Jana El Hawa Jana (جانا الهوى) Also Av.by Abdel Halim Hafez
33
Ala Add El Shoua (على أد الشوق) Also Av.by Abdel Halim Hafez
34
Asmar Ya Smarani (أسمر ياسمراني) Also Av.by Abdel Halim Hafez
35
Daret Al Ayiam(دارت الأيام) Also Av.by Oum Kalthoum
36
Enta Omri (وائل جسار انت عمري) Av.by Oum Kalthoum
37
Al Atlal (الأطلال) Also Av.by Oum Kalthoum
Attention! Feel free to leave feedback.