Lyrics and translation Wael Kfoury - Chebbak Al Hob - شباك الحب
ئفوة
بيتك
بتاني
ميل
جنوني
صوبك
وداني
У
меня
сумасшедшая
склонность
к
тебе
и
Дэнни.
دقيت
عليكي
بهلالليل
على
الشباك
البراني
Я
постучал
по
тебе
ночью
в
окно.
يا
الله
شو
هالصدفة
انتي
وجوا
عم
تغفي
Боже
мой,
что
ты
делаешь?
وعخدود
ئزاز
الضرفة
تركت
البوسة
سهرانة
И
ягодицы
покинули
вечер
бушеля.
صار
الشباك
يقلي
دق
عليها
ووعيها
Окно
поджаривается,
выруби
ее.
صرلا
ساعة
بتصلي
لترجع
وتلاقيها
Они
молились
за
час,
чтобы
вернуться
и
встретить
ее.
قلتلو
خليها
تنام
يمكن
عم
تحلم
فيي
Я
сказал,
пусть
она
спит,
ты
не
можешь
мечтать
обо
мне.
لا
تحرمها
من
الاحلام
تأخرت
علي
Не
отрицай
ее
снов,
я
опаздываю.
جيت
لئيتا
غفيانة
جيت
لئيتا
غفيانة
Джит
подлый.
Джит
подлый.Джит
подлый.
متل
العصفور
المجروح
عشباكك
عم
بسهر
Как
раненая
птица,
твоя
трава
опаздывает.
قلبي
صار
يقلي
روح
ما
بيسوى
ننطر
اكتر
Мое
сердце
начинает
жарить
душу.
هلا
بيفيئو
بالحي
والجيران
بتسألنا
Соседи
и
соседи
могут
спросить
нас?
قلتلو
خلينا
شوي
لحقنا
يا
قلبي
وصلنا
Я
сказал:
"давай
повеселимся,
мое
сердце.
мы
здесь".
روحي
فيها
علقانة
روحي
فيها
علقانة
У
моей
души
есть
ложка,
у
моей
души
есть
ложка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.