Lyrics and translation Wael Kfoury - El Ward El Ahmar - الورد الاحمر
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Ward El Ahmar - الورد الاحمر
El Ward El Ahmar - Красная роза
رح
زين
بالورد
الأحمر
كل
شوارع
المدينة
Я
украшу
красными
розами
все
улицы
города,
حتى
نروح
الليلة
نسهر
مع
الأحمر
و
الزينة
Чтобы
мы
пошли
сегодня
вечером
веселиться
среди
красного
и
украшений.
رح
زين
بالورد
الأحمر
كل
شوارع
المدينة
Я
украшу
красными
розами
все
улицы
города,
حتى
نروح
الليلة
نسهر
مع
الأحمر
و
الزينة
Чтобы
мы
пошли
сегодня
вечером
веселиться
среди
красного
и
украшений.
و
أرسم
عالحيطان
قلوب
И
нарисую
на
стенах
сердца,
قلوب
و
جواتن
مكتوب
Сердца,
внутри
которых
написано:
بحبك
انا
بحبك
و
بتحبيني
"Люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
и
ты
любишь
меня".
رح
زين
بالورد
الأحمر
كل
شوارع
المدينة
Я
украшу
красными
розами
все
улицы
города,
حتى
نروح
الليلة
نسهر
مع
الأحمر
و
الزينة
Чтобы
мы
пошли
сегодня
вечером
веселиться
среди
красного
и
украшений.
و
أرسم
عالحيطان
قلوب
И
нарисую
на
стенах
сердца,
قلوب
و
جواتن
مكتوب
Сердца,
внутри
которых
написано:
بحبك
انا
بحبك
و
بتحبيني
"Люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
и
ты
любишь
меня".
الليلة
لما
الصبح
يطل
و
بالسهرة
نكون
سويي
Сегодня
вечером,
когда
наступит
утро,
и
мы
будем
вместе
на
вечеринке,
رح
اوقف
قدام
الكل
و
عيون
الكل
عليي
Я
встану
перед
всеми,
и
все
взгляды
будут
на
мне.
الليلة
لما
الصبح
يطل
و
بالسهرة
نكون
سويي
Сегодня
вечером,
когда
наступит
утро,
и
мы
будем
вместе
на
вечеринке,
رح
اوقف
قدام
الكل
و
عيون
الكل
عليي
Я
встану
перед
всеми,
и
все
взгляды
будут
на
мне.
وأعلن
عن
حبي
الغالي
وقول
بحبك
عالعالي
И
объявлю
о
своей
дорогой
любви
и
скажу
во
всеуслышание
"люблю
тебя",
وأعلن
عن
حبي
الغالي
وقول
بحبك
عالعالي
И
объявлю
о
своей
дорогой
любви
и
скажу
во
всеуслышание
"люблю
тебя",
كل
الناس
تهنيني
تهنيني
Чтобы
все
люди
поздравляли
меня,
поздравляли
меня.
رح
زين
بالورد
الأحمر
كل
شوارع
المدينة
Я
украшу
красными
розами
все
улицы
города,
حتى
نروح
الليلة
نسهر
مع
الأحمر
و
الزينة
Чтобы
мы
пошли
сегодня
вечером
веселиться
среди
красного
и
украшений.
و
أرسم
عالحيطان
قلوب
И
нарисую
на
стенах
сердца,
قلوب
و
جواتن
مكتوب
Сердца,
внутри
которых
написано:
بحبك
انا
بحبك
و
بتحبيني
"Люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
и
ты
любишь
меня".
الليلة
رح
خليها
عيد
بتبقى
ذكرى
سنوية
Сегодня
вечером
я
устрою
праздник,
это
будет
ежегодное
воспоминание,
كلما
بيمرق
عام
جديد
بجدد
حبي
عيدية
Каждый
раз,
когда
наступает
новый
год,
я
буду
обновлять
свою
любовь,
как
праздничный
подарок.
الليلة
رح
خليها
عيد
بتبقى
ذكرى
سنوية
Сегодня
вечером
я
устрою
праздник,
это
будет
ежегодное
воспоминание,
كلما
بيمرق
عام
جديد
بجدد
حبي
عيدية
Каждый
раз,
когда
наступает
новый
год,
я
буду
обновлять
свою
любовь,
как
праздничный
подарок.
وتبقي
حدي
و
قدامي
نور
ينور
ايامي
И
ты
будешь
рядом
со
мной,
свет,
освещающий
мои
дни,
وتبقي
حدي
و
قدامي
نور
ينور
ايامي
И
ты
будешь
рядом
со
мной,
свет,
освещающий
мои
дни,
عمري
كلو
و
سنيني
و
سنيني
Всю
мою
жизнь
и
все
мои
годы,
и
годы.
رح
زين
بالورد
الأحمر
كل
شوارع
المدينة
Я
украшу
красными
розами
все
улицы
города,
حتى
نروح
الليلة
نسهر
مع
الأحمر
و
الزينة
Чтобы
мы
пошли
сегодня
вечером
веселиться
среди
красного
и
украшений.
رح
زين
بالورد
الأحمر
كل
شوارع
المدينة
Я
украшу
красными
розами
все
улицы
города,
حتى
نروح
الليلة
نسهر
مع
الأحمر
و
الزينة
Чтобы
мы
пошли
сегодня
вечером
веселиться
среди
красного
и
украшений.
و
أرسم
عالحيطان
قلوب
И
нарисую
на
стенах
сердца,
قلوب
و
جواتن
مكتوب
Сердца,
внутри
которых
написано:
بحبك
انا
بحبك
و
بتحبيني
"Люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
и
ты
любишь
меня".
بحبك
انا
بحبك
و
بتحبيني
"Люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
и
ты
любишь
меня".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.