Lyrics and translation Wael Kfoury - Enty betelabi belnar - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enty betelabi belnar - Remix
Ты играешь с огнем - Ремикс
أنتِ
بتلعبي،
أنتِ
بتلعبي،
أنتِ
بتلعبي
بالنار
Ты
играешь,
ты
играешь,
ты
играешь
с
огнем.
أنتِ
بتلعبي
بالنار
Ты
играешь
с
огнем.
والنار
مش
ممكن
تحرق
غير
يلي
بيلعب
بيها
Но
огонь
может
обжечь
только
того,
кто
с
ним
играет.
أنتِ
بتلعبي
بالنار
Ты
играешь
с
огнем.
أنتِ
بتلعبي
بالنار
Ты
играешь
с
огнем.
نار
شوقي
لأنتِ
حاولتي
وتمنيتي
تطفيها
Огонь
моей
тоски
по
тебе,
я
пытался,
я
мечтал
потушить
его.
أنتِ
بتلعبي
بيا،
وكأنك
مش
ليَّ
Ты
играешь
со
мной,
как
будто
я
тебе
не
принадлежу.
أنتِ
بتلعبي
بيا،
وكأنك
مش
ليَّ
Ты
играешь
со
мной,
как
будто
я
тебе
не
принадлежу.
لو
كان
في
حد
تاني
جوا
قلبك
خد
مكاني
Если
в
твоем
сердце
есть
кто-то
другой,
кто
занял
мое
место,
لو
كان
في
حد
تاني
جوا
قلبك
خد
مكاني
Если
в
твоем
сердце
есть
кто-то
другой,
кто
занял
мое
место,
حتى
خيله
جنة،
ولا
حتى
خليه
نار
Пусть
он
будет
для
тебя
раем,
или
даже
пусть
будет
огнем,
حتى
خليه
نار
Пусть
будет
огнем.
أنتِ
بتلعبي
بالنار
Ты
играешь
с
огнем.
أنتِ
بتلعبي
بالنار
Ты
играешь
с
огнем.
والنار
مش
ممكن
تحرق
غير
يلي
بيلعب
بيها
Но
огонь
может
обжечь
только
того,
кто
с
ним
играет.
أنتِ
بتلعبي
بالنار
Ты
играешь
с
огнем.
أنتِ
بتلعبي
بالنار
Ты
играешь
с
огнем.
نار
شوقي
لأنتِ
حاولتي
وتمنيتي
تطفيها
Огонь
моей
тоски
по
тебе,
я
пытался,
я
мечтал
потушить
его.
ولا
إننا
عشنا
وحبينا
Как
будто
мы
не
жили
и
не
любили,
ولا
مننا
رحنا
ولا
جينا
Как
будто
мы
не
приходили
и
не
уходили,
ولا
خدنا
الهوى
Как
будто
не
знали
любви,
ولا
دُبنا
من
لمس
إيدينا
Не
дрожали
от
прикосновения
рук,
ولا
مننا
خدنا
ولا
جدينا
Как
будто
мы
не
брали
и
не
давали,
ولا
قلب
ارتوى
И
сердце
не
было
удовлетворено.
ولا
إننا
عشنا
وحبينا
Как
будто
мы
не
жили
и
не
любили,
ولا
مننا
رحنا
ولا
جينا
Как
будто
мы
не
приходили
и
не
уходили,
ولا
خدنا
الهوى
Как
будто
не
знали
любви,
ولا
دُبنا
من
لمس
إيدينا
Не
дрожали
от
прикосновения
рук,
ولا
مننا
خدنا
ولا
جدينا
Как
будто
мы
не
брали
и
не
давали,
ولا
قلب
ارتوى
И
сердце
не
было
удовлетворено.
بعد
ما
عشنا
فأجمل
شوق
Ведь
мы
жили
в
прекрасной
тоске,
بعد
ما
كنا
ووصلنا
لفوق
Ведь
мы
были
и
достигли
вершины,
بعد
ما
عشنا
فأجمل
شوق
Ведь
мы
жили
в
прекрасной
тоске,
بعد
ما
كنا
ووصلنا
لفوق
Ведь
мы
были
и
достигли
вершины,
بعد
ما
عشت
في
حلم
حياتي
Ведь
я
жил
мечтой
своей
жизни,
أنا
بالوقت
بفوق
Я
прихожу
в
себя
со
временем,
أنا
بالوقت
بفوق
Я
прихожу
в
себя
со
временем.
أنتِ
بتلعبي
بيا،
وكأنك
مش
ليَّ
Ты
играешь
со
мной,
как
будто
я
тебе
не
принадлежу.
أنتِ
بتلعبي
بيا،
وكأنك
مش
ليَّ
Ты
играешь
со
мной,
как
будто
я
тебе
не
принадлежу.
لو
كان
في
حد
تاني
جوا
قلبك
خد
مكاني
Если
в
твоем
сердце
есть
кто-то
другой,
кто
занял
мое
место,
لو
كان
في
حد
تاني
جوا
قلبك
خد
مكاني
Если
в
твоем
сердце
есть
кто-то
другой,
кто
занял
мое
место,
حتى
خيله
جنة،
ولا
حتى
خليه
نار
Пусть
он
будет
для
тебя
раем,
или
даже
пусть
будет
огнем,
حتى
خليه
نار
Пусть
будет
огнем.
أنتِ
بتلعبي
بالنار
Ты
играешь
с
огнем.
أنتِ
بتلعبي
بالنار
Ты
играешь
с
огнем.
والنار
مش
ممكن
تحرق
غير
يلي
بيلعب
بيها
Но
огонь
может
обжечь
только
того,
кто
с
ним
играет.
أنتِ
بتلعبي،
أنتِ
بتلعبي،
أنتِ
بتلعبي
بالنار
Ты
играешь,
ты
играешь,
ты
играешь
с
огнем.
أنتِ
بتلعبي
بالنار
Ты
играешь
с
огнем.
نار
شوقي
لأنتِ
حاولتي
وتمنيتي
تطفيها
Огонь
моей
тоски
по
тебе,
я
пытался,
я
мечтал
потушить
его.
بالشوق
والهمس
تكلمانا
Тоска
и
шепот
говорили
с
нами,
وفي
لحظة
ضعفنا
وسلمنا
И
в
момент
слабости
мы
сдались.
والحلم
اكتمل
И
мечта
осуществилась.
اتارينا
بالوهم
حلمنا
Оказалось,
мы
мечтали
иллюзиями,
اتارينا
عشقنا
وندمنا
Оказалось,
мы
любили
и
сожалели,
وفقدنا
الأمل
И
потеряли
надежду.
بالشوق
والهمس
تكلمانا
Тоска
и
шепот
говорили
с
нами,
وفي
لحظة
ضعفنا
وسلمنا
И
в
момент
слабости
мы
сдались.
والحلم
اكتمل
И
мечта
осуществилась.
اتارينا
بالوهم
حلمنا
Оказалось,
мы
мечтали
иллюзиями,
اتارينا
عشقنا
وندمنا
Оказалось,
мы
любили
и
сожалели,
وفقدنا
الأمل
И
потеряли
надежду.
اجمل
حلم
في
عمري
بديت
Самая
красивая
мечта
в
моей
жизни
началась,
انا
دلوقتِ
منو
بريء
Теперь
я
от
нее
свободен.
اجمل
حلم
في
عمري
بديت
Самая
красивая
мечта
в
моей
жизни
началась,
انا
دلوقتِ
منو
بريء
Теперь
я
от
нее
свободен.
أنا
مش
حأرجع
امشي
معاكي
تاني
في
أي
طريق
Я
больше
не
пойду
с
тобой
ни
по
какому
пути,
تاني
في
أي
طريق
Ни
по
какому
пути.
أنتِ
بتلعبي
بيا،
وكأنك
مش
ليَّ
Ты
играешь
со
мной,
как
будто
я
тебе
не
принадлежу.
أنتِ
بتلعبي
بيا،
وكأنك
مش
ليَّ
Ты
играешь
со
мной,
как
будто
я
тебе
не
принадлежу.
لو
كان
في
حد
تاني
جوا
قلبك
خد
مكاني
Если
в
твоем
сердце
есть
кто-то
другой,
кто
занял
мое
место,
لو
كان
في
حد
تاني
جوا
قلبك
خد
مكاني
Если
в
твоем
сердце
есть
кто-то
другой,
кто
занял
мое
место,
حتى
خيله
جنة،
ولا
حتى
خليه
نار
Пусть
он
будет
для
тебя
раем,
или
даже
пусть
будет
огнем,
حتى
خليه
نار
Пусть
будет
огнем.
أنتِ
بتلعبي
بالنار
Ты
играешь
с
огнем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Riad Al Hamshari, Magdy El Nagar
Attention! Feel free to leave feedback.