Lyrics and translation Wael Kfoury - Jan Alhawa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بدي
حنان
اعطيني
Дай
мне
нежности,
اعطيني
حب
ونسيني
Дай
мне
любовь
и
забудь
обо
всем,
حد
عيةنك
خليني
Держи
меня
рядом
с
собой,
وحسسني
بالامان
И
дай
мне
почувствовать
себя
в
безопасности.
انت
عمري
وحياتي
Ты
моя
жизнь,
моя
судьба,
انت
عشقي
واهاتي
Ты
моя
страсть,
мои
вздохи,
بقضي
معاك
حياتي
Я
проведу
с
тобой
свою
жизнь,
لاخر
الزمان
До
конца
времен.
جن
الهوى
ورماني
Безумие
любви
охватило
меня,
طيرني
انا
وياك
Унеси
меня
с
собой,
قلبك
بعدو
بيهواني
وقلبي
بعدو
بيهواك
Твое
сердце
все
еще
тоскует
по
мне,
и
мое
сердце
все
еще
тоскует
по
тебе.
جن
الهوى
ورماني
Безумие
любви
охватило
меня,
طيرني
انا
وياك
Унеси
меня
с
собой,
قلبك
بعدو
بيهواني
وقلبي
بعدو
بيهواك
Твое
сердце
все
еще
тоскует
по
мне,
и
мое
сердце
все
еще
тоскует
по
тебе.
جن
الهوى
ورماني
Безумие
любви
охватило
меня,
طيرني
انا
وياك
Унеси
меня
с
собой,
قلبك
بعدو
بيهواني
وقلبي
بعدو
بيهواك
Твое
сердце
все
еще
тоскует
по
мне,
и
мое
сердце
все
еще
тоскует
по
тебе.
بحبك
حدي
خليك
Я
люблю
тебя
до
безумия,
останься
со
мной,
انا
بعيوني
بخبيك
Я
храню
тебя
в
своих
глазах,
بحبك
حدي
خليك
Я
люблю
тебя
до
безумия,
останься
со
мной,
انا
بعيوني
بخبيك
Я
храню
тебя
в
своих
глазах,
لا
تحلفني
ولا
تسألني
Не
заставляй
меня
клясться
и
не
спрашивай
меня,
انا
ما
فيي
انساك
Я
не
могу
забыть
тебя.
جن
الهوى
ورماني
Безумие
любви
охватило
меня,
طيرني
انا
وياك
Унеси
меня
с
собой,
قلبك
بعدو
بيهواني
وقلبي
بعدو
بيهواك
Твое
сердце
все
еще
тоскует
по
мне,
и
мое
сердце
все
еще
тоскует
по
тебе.
يا
حبيب
الروح
اسمعني
Любимая
моей
души,
послушай
меня,
من
قلبك
ما
ضيّعني
Не
теряй
меня
из
своего
сердца,
ياما
حبك
لوعني
Как
сильно
твоя
любовь
измучила
меня,
وحرمني
من
الحنان
И
лишила
меня
нежности.
من
قلبي
ومن
احساسي
От
всего
сердца,
со
всей
искренностью,
اعطيتك
حبي
واخلاصي
Я
отдал
тебе
свою
любовь
и
преданность,
كان
قلبك
قلبي
ناسي
Твое
сердце
забыло
мое
сердце,
ارجعنا
من
سوا
Давай
вернемся
друг
к
другу.
جن
الهوى
ورماني
Безумие
любви
охватило
меня,
طيرني
انا
وياك
Унеси
меня
с
собой,
قلبك
بعدو
بيهواني
وقلبي
بعدو
بيهواك
Твое
сердце
все
еще
тоскует
по
мне,
и
мое
сердце
все
еще
тоскует
по
тебе.
جن
الهوى
ورماني
Безумие
любви
охватило
меня,
طيرني
انا
وياك
Унеси
меня
с
собой,
قلبك
بعدو
بيهواني
وقلبي
بعدو
بيهواك
Твое
сердце
все
еще
тоскует
по
мне,
и
мое
сердце
все
еще
тоскует
по
тебе.
بحبك
حدي
خليك
Я
люблю
тебя
до
безумия,
останься
со
мной,
انا
بعيوني
بخبيك
Я
храню
тебя
в
своих
глазах,
بحبك
حدي
خليك
Я
люблю
тебя
до
безумия,
останься
со
мной,
انا
بعيوني
بخبيك
Я
храню
тебя
в
своих
глазах,
لا
تحلفني
ولا
تسألني
Не
заставляй
меня
клясться
и
не
спрашивай
меня,
انا
ما
فيي
انساك
Я
не
могу
забыть
тебя.
جن
الهوى
ورماني
Безумие
любви
охватило
меня,
طيرني
انا
وياك
Унеси
меня
с
собой,
قلبك
بعدو
بيهواني
وقلبي
بعدو
بيهواك
Твое
сердце
все
еще
тоскует
по
мне,
и
мое
сердце
все
еще
тоскует
по
тебе.
جن
الهوى
ورماني
Безумие
любви
охватило
меня,
طيرني
انا
وياك
Унеси
меня
с
собой,
قلبك
بعدو
بيهواني
وقلبي
بعدو
بيهواك
Твое
сердце
все
еще
тоскует
по
мне,
и
мое
сердце
все
еще
тоскует
по
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.