Wael Kfoury - Mishta'kteer - translation of the lyrics into Russian

Mishta'kteer - Wael Kfourytranslation in Russian




Mishta'kteer
Очень скучаю
مشتاق كتير
Очень скучаю,
ارجع شوفك ياعمري
вернись, чтобы я увидел тебя, любовь моя.
هالعمر صغير تكفيني منك كلمة
Эта жизнь коротка, мне достаточно от тебя одного слова.
مشتاق كتير
Очень скучаю,
آه ارجع شوفك يا عمري
ах, вернись, чтобы я увидел тебя, любовь моя.
هالعمر صغير تكفيني منك كلمة
Эта жизнь коротка, мне достаточно от тебя одного слова.
سهرت عيني وبقيت خبرية
Мои глаза не спали и стали как у совы,
وشمعة مضوية بحبك وبطير
и свеча горит, я люблю тебя и парю.
مشتاق كتير
Очень скучаю,
ارجع شوفك يا عمري
вернись, чтобы я увидел тебя, любовь моя.
هالعمر صغير تكفيني منك كلمة
Эта жизнь коротка, мне достаточно от тебя одного слова.
سهرت عيني وبقيت خبرية
Мои глаза не спали и стали как у совы,
وشمعة مضوية بحبك وبطير
и свеча горит, я люблю тебя и парю.
عيوني دابت بعيونك
Мои глаза растаяли в твоих глазах,
وقلبي صاير مجنونك
и мое сердце стало твоим безумцем,
وجفوني نسيانة النوم
и мои веки забыли сон.
اشتقتلك يا غرامي كنت محلي أيامي
Я скучаю по тебе, моя любовь, ты была сладостью моих дней,
وعم شوفك كل يوم بيوم
и я вижу тебя каждый день.
قلبي بيسألني عنك
Мое сердце спрашивает меня о тебе,
دخلك طمني وينك
ради бога, скажи мне, где ты,
يا حلم ساكن هالليل
о мечта, живущая в этой ночи.
أغلى حلم بحياتي بأيامي وذكرياتي
Самая дорогая мечта в моей жизни, в моих днях и воспоминаниях,
وبغيابك عم دوق الويل
и в твоем отсутствии я вкушаю горе.
مشتاق كتير
Очень скучаю,
احكيلك عاللي بقلبي
рассказать тебе, что у меня на сердце.
تخدني مشاوير وحدي حسيت بغربة
Ты берешь меня с собой в путешествия, в одиночестве я чувствую себя чужим.
مشتاق كتير
Очень скучаю,
احكيلك عاللي بقلبي
рассказать тебе, что у меня на сердце.
تخدني مشاوير وحدي حسيت بغربة
Ты берешь меня с собой в путешествия, в одиночестве я чувствую себя чужим.
سهرت عيني وبقيت خبرية
Мои глаза не спали и стали как у совы,
وشمعة مضوية بحبك وبطير
и свеча горит, я люблю тебя и парю.
عيوني دابت بعيونك
Мои глаза растаяли в твоих глазах,
وقلبي صاير مجنونك
и мое сердце стало твоим безумцем,
وجفوني نسيانة النوم
и мои веки забыли сон.
اشتقتلك يا غرامي كنت محلي أيامي
Я скучаю по тебе, моя любовь, ты была сладостью моих дней,
وعم شوفك كل يوم بيوم
и я вижу тебя каждый день.
قلبي بيسألني عنك
Мое сердце спрашивает меня о тебе,
دخلك طمني وينك
ради бога, скажи мне, где ты,
يا حلم آه
о мечта, ах,
أغلى حلم بحياتي بأيامي وذكرياتي
самая дорогая мечта в моей жизни, в моих днях и воспоминаниях,
وبغيابك عم دوق الويل
и в твоем отсутствии я вкушаю горе.






Attention! Feel free to leave feedback.