Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ossit Aashi
Geschichte einer Liebenden
أحلى
منك
ما
لقيت
Ich
habe
keine
Schönere
als
dich
gefunden
وإبقى
حدك
شو
تمنيت
Und
ich
wünschte,
ich
könnte
immer
bei
dir
bleiben
ما
بعرف
أنا
شو
حسیت
Ich
weiß
nicht,
was
ich
fühlte
آه،
لما
قعدنا
سوا
Ach,
als
wir
zusammen
saßen
أحلى
منك
ما
لقيت
Ich
habe
keine
Schönere
als
dich
gefunden
وإبقى
حدك
شو
تمنيت
Und
ich
wünschte,
ich
könnte
immer
bei
dir
bleiben
ما
بعرف
أنا
شو
حسیت
Ich
weiß
nicht,
was
ich
fühlte
آه،
لما
قعدنا
سوا
Ach,
als
wir
zusammen
saßen
قصة
عشاق
من
دون
فراق،
لما
تلاقوا
حبوا
لعیون
Eine
Geschichte
von
Liebenden
ohne
Trennung,
als
sie
sich
trafen,
liebten
sie
sich
für
die
Augen
ما
عرفوا
کیف
ولا
سألوا
کیف
Sie
wussten
nicht
wie
und
fragten
nicht
wie
عرفوا
إنن
حبوا
بجنون
Sie
wussten,
dass
sie
sich
wahnsinnig
liebten
قصة
عشاق
من
دون
فراق،
لما
تلاقوا
حبوا
لعیون
Eine
Geschichte
von
Liebenden
ohne
Trennung,
als
sie
sich
trafen,
liebten
sie
sich
für
die
Augen
ما
عرفوا
کیف
ولا
سألوا
کیف
Sie
wussten
nicht
wie
und
fragten
nicht
wie
عرفوا
إنن
حبوا
بجنون
Sie
wussten,
dass
sie
sich
wahnsinnig
liebten
قصة
عشاق
من
دون
فراق،
لما
تلاقوا
حبوا
لعیون
Eine
Geschichte
von
Liebenden
ohne
Trennung,
als
sie
sich
trafen,
liebten
sie
sich
für
die
Augen
ما
عرفوا
کیف
ولا
سألوا
کیف
Sie
wussten
nicht
wie
und
fragten
nicht
wie
عرفوا
إنن
حبوا
بجنون
(حبوا
بجنون)
Sie
wussten,
dass
sie
sich
wahnsinnig
liebten
(wahnsinnig
liebten)
لما
بقلبى
رمیت
النار
Als
du
Feuer
in
mein
Herz
warfst
وعیوا
عیوني
لیل
نهار
Und
meine
Augen
Tag
und
Nacht
wach
hieltest
والباقى
بتعرف
شو
صار
Und
den
Rest,
du
weißt,
was
geschah
لما
قعدنا
سوا،
سوا
Als
wir
zusammen
saßen,
zusammen
لما
بقلبى
رمیت
النار،
النار
Als
du
Feuer
in
mein
Herz
warfst,
Feuer
وعیوا
عیوني
لیل
نهار
Und
meine
Augen
Tag
und
Nacht
wach
hieltest
والباقى
بتعرف
شو
صار
Und
den
Rest,
du
weißt,
was
geschah
ها
لما
قعدنا
سوا
Ja,
als
wir
zusammen
saßen
قصة
عشاق
من
دون
فراق،
لما
تلاقوا
حبوا
لعیون
Eine
Geschichte
von
Liebenden
ohne
Trennung,
als
sie
sich
trafen,
liebten
sie
sich
für
die
Augen
ما
عرفوا
کیف
ولا
سألوا
کیف
Sie
wussten
nicht
wie
und
fragten
nicht
wie
عرفوا
إنن
حبوا
بجنون
Sie
wussten,
dass
sie
sich
wahnsinnig
liebten
قصة
عشاق
من
دون
فراق،
لما
تلاقوا
حبوا
لعیون
Eine
Geschichte
von
Liebenden
ohne
Trennung,
als
sie
sich
trafen,
liebten
sie
sich
für
die
Augen
ما
عرفوا
کیف
ولا
سألوا
کیف
Sie
wussten
nicht
wie
und
fragten
nicht
wie
(آه،
آه
،آه)
عرفوا
إنن
حبوا
بجنون
(Ach,
Ach,
Ach)
Sie
wussten,
dass
sie
sich
wahnsinnig
liebten
قصة
عشاق
من
دون
فراق،
لما
تلاقوا
حبوا
لعیون
Eine
Geschichte
von
Liebenden
ohne
Trennung,
als
sie
sich
trafen,
liebten
sie
sich
für
die
Augen
ما
عرفوا
کیف
ولا
سألوا
کیف
Sie
wussten
nicht
wie
und
fragten
nicht
wie
عرفوا
إنن
حبوا
بجنون
آه،
آه
Sie
wussten,
dass
sie
sich
wahnsinnig
liebten,
Ach,
Ach
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Souhail Fares, Souheil Fares
Album
Bihinn
date of release
20-11-2007
Attention! Feel free to leave feedback.