Wael Kfoury - Set El Kel - translation of the lyrics into German

Set El Kel - Wael Kfourytranslation in German




Set El Kel
Die Schönste von allen
أنا والله ما صدقت لقيت اللي فيها حلمت
Ich konnte es wirklich nicht glauben, ich fand die, von der ich träumte,
متل اللي أول مرة بتعرّف على بنت
Wie jemand, der zum ersten Mal ein Mädchen kennenlernt.
أنا يا عالم عم دوب، عايش ببحر قلوب
Ich, Leute, schmelze dahin, lebe in einem Meer von Herzen,
كلّن عم بيقولولي بأحلى حالاتي صرت
Alle sagen mir, dass ich in meiner besten Verfassung bin.
أنا والله ما صدقت لقيت اللي فيها حلمت
Ich konnte es wirklich nicht glauben, ich fand die, von der ich träumte,
متل اللي أول مرة بتعرّف على بنت
Wie jemand, der zum ersten Mal ein Mädchen kennenlernt.
أنا يا عالم عم دوب، عايش ببحر قلوب
Ich, Leute, schmelze dahin, lebe in einem Meer von Herzen,
كلّن عم بيقولولي بأحلى حالاتي صرت
Alle sagen mir, dass ich in meiner besten Verfassung bin.
شو بحبك مش معقول، ما بقلك شو حسيت
Wie sehr ich dich liebe, ist unglaublich, ich kann nicht sagen, was ich fühlte,
أنا كنت مضيّع حالي وفيكي حالي لاقيت
Ich war verloren und fand mich in dir.
شو بحبك مش معقول، ما بقلك شو حسيت
Wie sehr ich dich liebe, ist unglaublich, ich kann nicht sagen, was ich fühlte,
أنا كنت مضيّع حالي وفيكي حالي لاقيت
Ich war verloren und fand mich in dir.
لا والله ما صدقت لقيت اللي فيها حلمت
Nein, wirklich, ich konnte es nicht glauben, ich fand die, von der ich träumte,
متل اللي أول مرة بتعرّف على بنت
Wie jemand, der zum ersten Mal ein Mädchen kennenlernt.
حلوة وما إلها حل متل الشمس بتطّل
Wunderschön und einzigartig, sie scheint wie die Sonne,
غاروا منها البنات لأنّها ست الكل
Die Mädchen sind neidisch auf sie, denn sie ist die Schönste von allen.
أنا مين قدّي مين، رح عيش أحلى سنين
Wer ist wie ich, wer? Ich werde die schönsten Jahre erleben,
الله الله بجمالها جمّع كلّ الحلوين
Gott, Gott, in ihrer Schönheit hat er alle Schönen vereint.
حلوة وما إلها حل متل الشمس بتطّل
Wunderschön und einzigartig, sie scheint wie die Sonne,
غاروا منها البنات لأنّها ست الكل
Die Mädchen sind neidisch auf sie, denn sie ist die Schönste von allen.
أنا مين قدّي مين، رح عيش أحلى سنين
Wer ist wie ich, wer? Ich werde die schönsten Jahre erleben,
الله الله بجمالها جمّع كلّ الحلوين
Gott, Gott, in ihrer Schönheit hat er alle Schönen vereint.
شو بحبك مش معقول، ما بقلك شو حسيت
Wie sehr ich dich liebe, ist unglaublich, ich kann nicht sagen, was ich fühlte,
أنا كنت مضيّع حالي وفيكي حالي لاقيت
Ich war verloren und fand mich in dir.
شو بحبك مش معقول، ما بقلك شو حسيت
Wie sehr ich dich liebe, ist unglaublich, ich kann nicht sagen, was ich fühlte,
أنا كنت مضيّع حالي وفيكي حالي لاقيت
Ich war verloren und fand mich in dir.
آه-آه-آه-آه-آه-آه
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
أنا والله، والله، والله، لقيت اللي فيها حلمت
Ich habe wirklich, wirklich, wirklich die gefunden, von der ich träumte,
متل اللي أول مرة بتعرّف على بنت
Wie jemand, der zum ersten Mal ein Mädchen kennenlernt.





Writer(s): Salim Assaf


Attention! Feel free to leave feedback.