Lyrics and translation Wael Kfoury - Sodfi We Ltaayna - صدفة والتقينا
صدفة
والتقينا
Мы
встретились
случайно.
صرت
اسأل
وين
شفونا
عينينا
عينينا
Я
все
спрашивал
Уэйна
о
наших
глазах.
وهتفوا
القلبين
تنحكي
شي
كلمة
ولا
كلمة
"И
они
приветствовали
сердца,
говоря
слово,
а
не
слово".
حكينا
ومشينا
ومشينا
كإنوا
ما
مشينا
Мы
говорили
и
гуляли,
и
гуляли,
как
никогда.
وصارت
عيونا
عيونا
متل
خيالي
وعيوني
И
глаза
стали
воображаемыми
глазами
и
глазами.
وعيوني
عيوني
متل
الخيّالي
تنينتنا
تنعرف
И
мои
глаза,
мои
глаза,
мои
глаза,
мое
воображение,
наш
Дракон
знает.
تنينتنا
تنعرف
من
نحنا
ونحنا
من
وين
Наш
Дракон
знает,
кто
мы
есть,
и
мы
знаем,
кто
мы
есть.
افتكرنا
الدني
ملكناها
بإيدينا
والعمر
الهني
Мы
думали,
что
это
в
наших
руках
и
жизнь
в
счастье.
شلح
قلبوا
علينا
وعلى
غفلة
الزمان
من
Они
отвернулись
от
нас
и
на
слепой
стороне
времени.
سرقنا
ومحي
وين
مرقنا
محي
وين
مرقنا
Нас
ограбили
и
стерли,
где
стерли
нашу
подливку,
где
стерли
нашу
подливку.
هاجر
الحنان
ضعنا
وافترقنا
هاجر
الحنان
Любовь
покинула
нас
и
покинула
нас,
любовь
покинула
нас.
ضعنا
وافترقنا
هاجر
الحنان
ضعنا
وافترقنا
Положи
меня
и
расстались,
мигрировала
нежность,
положи
меня
и
расстались.
تنعرف
تنينتنا
تنعرف
من
نحنا
ونحنا
Наш
Дракон
знает,
кто
мы
и
кто
мы
есть.
من
وين
صدفة
والتقينا
صرت
اسأل
وين
Где
мы
столкнулись?
я
спросил
Уэйна.
شفونا
عينينا
عينينا
Мы
исцелили
наши
глаза.
وهتفوا
القلبين
صدفة
والتقينا
صرت
اسأل
Они
прокричали
сердца
случайно,
и
мы
встретились.
وين
شفونا
عينينا
عينينا
وهتفوا
القلبين
Мы
видели
наши
глаза,
и
они
радовали
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.