Lyrics and translation Wael Kfoury - موال (ماصدقت عيونى)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
موال (ماصدقت عيونى)
Песня (Не поверил своим глазам)
ما
صدقت
عيوني
Не
поверил
своим
глазам,
هي
انتي
لاء
مش
انتي
Это
ты?
Нет,
не
ты.
فكرتن
خانوني
بس
طلعتي
انتي
Подумал,
чувства
меня
обманули,
но
это
оказалась
ты.
هيدا
شعرك
اللي
حبيتو
Это
твои
волосы,
которые
я
любил,
اخترتلو
اللون
و
نقيتو
Сам
выбирал
для
них
цвет,
сам
выбирал
оттенок.
وهيدي
البلوزلة
الكحلية
И
эта
синяя
блузка,
و
الساعة
اللي
جبتلك
هيي
И
часы,
которые
я
тебе
подарил.
و
كيف
بدك
كزب
عينيي
Как
же
ты
можешь
врать
моим
глазам?
و
سهراااااانة
و
مع
غيري
كنتي
Ты
не
спала…
и
была
с
другим.
وشامات
ع
خدودك
بعرفا
Родинки
на
твоих
щеках,
я
их
знаю,
مغرم
فيها
و
شايفا
Влюблен
в
них,
вижу
их.
و
نفناف
هالجسم
الحلو
И
изгибы
этого
прекрасного
тела,
حبات
لولو
قاطفا
Словно
жемчужины,
собранные
мной.
كرمالك
وقتي
ضيعتو
Ради
тебя
я
потратил
свое
время,
و
كرمالك
عمري
لوعتو
Ради
тебя
я
измучил
свою
жизнь.
كنت
مفكر
انتي
هيي
Я
думал,
что
ты
та
самая,
البنت
اللي
بفديها
بعينيي
Девушка,
которую
я
ценю
больше
всего
на
свете.
ما
رح
انسى
شو
صار
فيي
Я
не
забуду,
что
со
мной
случилось,
و
ما
رح
تنسي
مينك
انتي
И
ты
не
забудешь,
кто
ты.
ولو
شو
تغير
بالدنيي
Что
бы
ни
изменилось
в
этом
мире,
وعشرة
الماضي
سوااا
И
наше
общее
прошлое,
و
الشيطنة
و
الولدنة
И
наши
шалости,
и
детская
наивность,
ع
غفلة
ضاااع
الهواااا
Внезапно
любовь
исчезла.
حرقت
المكاتيب
و
خزقت
الصور
Я
сжег
письма
и
порвал
фотографии,
و
الجرح
ما
بيطيب
و
القلب
انغدر
И
рана
не
заживает,
а
сердце
предано.
الشمس
بعد
بتشيب
و
بيوقع
قمر
Даже
солнце
поседеет,
и
луна
упадет,
و
الحمل
و
الديب
بيجمهعن
قدر
И
ягненок
и
волк
встретятся
по
судьбе.
ياااااااا
ااااااا
قدر
Ооооооо,
судьба.
اهون
ما
نرجع
نلتقي
Лучше
нам
больше
не
встречаться,
و
شوف
بعيووووني
و
ما
كزب
خبر
Чтобы
я
смотрел
в
твои
глаза
и
не
лгал,
و
ما
صدقت
عيووووني
И
не
верил
своим
глазам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.