Lyrics and translation Wafande - Himlen For Mig Selv
Jeg
ta'r
det
første
fly,
der
peger
sydpå,
Я
сяду
первым
же
самолетом
на
юг.
Håber
på,
det
stopper
i
L.A.
Надеюсь,
это
закончится
в
Лос-Анджелесе.
Eller
Zanzibar,
måske
Tokyo
Или
на
Занзибаре,
или
в
Токио.
Jeg
ska'
ha'
det
vildt
i
dag
Сегодня
я
отлично
проведу
время
Kvinde,
du
har
brugt
mig
op,
slidt
mig
ned,
Женщина,
ты
истощила
меня,
истощила
меня,
Se
mig
nu,
og
sig,
hvordan,
det
smager
Посмотри
на
меня
и
скажи,
каково
это
на
вкус.
Nu'
der
kun
én
vej
op,
når
jeg
kigger
ned,
Теперь
есть
только
один
путь
наверх,
когда
я
смотрю
вниз,
Se
mig
nu,
og
sig
mig,
om
du
tager
Посмотри
на
меня
сейчас
и
скажи,
возьмешь
ли
ты
меня.
Mens
du
ligger
søvnløs,
Лежа
без
сна,
Flyver
jeg
til
Monaco
Я
лечу
в
Монако
Mens
du
ligger
søvnløs
Лежа
без
сна
Alene
på
Vesterbro
Один
в
Вестербро.
Mens
du
ligger
søvnløs,
Лежа
без
сна,
Ligger
verden
for
mine
føder
Неужели
мир
лежит
у
моих
ног
Mens
du
ligger
søvnløs,
Лежа
без
сна,
Har
jeg
himlen
for
mig
selv
Есть
ли
у
меня
рай
для
себя?
Jeg
ser
på
havnen,
Я
смотрю
на
порт.
De
bådene
placerer
Место
для
лодок
De
syv
have
ligger
åbne,
Семь
морей
открыты.
Vågner
i
favnen
af
god
energier
Пробуждение
в
объятиях
хороших
энергий.
Jeg
mister
aldrig
håbet
Я
никогда
не
теряю
надежды.
For
jeg'
en
go'
mand,
go'
mand,
Потому
что
я
хороший
человек,
хороший
человек.
Mama
har
gjort
det
godt
Мама
хорошо
справилась.
Go'
mand,
go'
mand,
Хороший
человек,
хороший
человек.
Papa
har
gjort
sit
job
Папа
сделал
свое
дело.
Go'
mand,
go'
mand,
Хороший
человек,
хороший
человек,
Jeg
giver
aldrig
op
Я
никогда
не
сдаюсь.
Mens
du
ligger
søvnløs,
Лежа
без
сна,
Flyver
jeg
til
Monaco
Я
лечу
в
Монако
Mens
du
ligger
søvnløs
Лежа
без
сна
Alene
på
Vesterbro
Один
в
Вестербро.
Mens
du
ligger
søvnløs,
Лежа
без
сна,
Ligger
verden
for
mine
føder
Неужели
мир
лежит
у
моих
ног
Mens
du
ligger
søvnløs,
Лежа
без
сна,
Har
jeg
himlen
for
mig
selv
Есть
ли
у
меня
рай
для
себя?
Du
nåede
ikke
det
sidste
tog,
Ты
опоздал
на
последний
поезд,
Jeg
kan
se
dig
på
perronen
Я
вижу
тебя
на
платформе.
Søvnløs,
alene
nu,
Без
сна,
в
одиночестве.
Vores
minder,
de
er
tomme
Наши
воспоминания
пусты.
Mens
du
ligger
søvnløs,
Лежа
без
сна,
Flyver
jeg
til
Monaco
Я
лечу
в
Монако
Mens
du
ligger
søvnløs
Лежа
без
сна
Alene
på
Vesterbro
Один
в
Вестербро.
Mens
du
ligger
søvnløs,
Лежа
без
сна,
Ligger
verden
for
mine
føder
Неужели
мир
лежит
у
моих
ног
Mens
du
ligger
søvnløs,
Лежа
без
сна,
Har
jeg
himlen
for
mig
selv
Есть
ли
у
меня
рай
для
себя?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wafande Jolivel Zahor, Sa Ren Affelou Schou, Andreas Keilgaard
Attention! Feel free to leave feedback.