Wafande - Kaster Med Ild - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wafande - Kaster Med Ild




Kaster Med Ild
Игра с огнём
Yeah!
Да!
Gaden kaster med ild.
Улица играет с огнём.
Lever liv.
Живёт одним днём.
Og den spiser dig hel.
И она поглотит тебя целиком.
Hvis du ik' kæmper igen.
Если ты не будешь бороться.
Blåt lys, koldt gys, penge ned i frakken.
Синий свет, холодный страх, деньги в куртке.
Fryser, løber, med benene nakken.
Мёрзну, бегу, сломя голову.
Sveder, leder efter et spot, der' stort nok til at gemme hele hans krop.
Потею, ищу место, достаточно большое, чтобы спрятать всё тело.
Men nu' der schæfere på.
Но теперь на меня натравлены псы.
De gør, og de hvæser.
Они лают и рычат.
Savl ud af munden, og en skudsikker blazer.
Слюна капает из пасти, на них бронежилеты.
Klar til at bide til blods.
Готовы разорвать в клочья.
Ved han er fortabt, hvis de fanger hans fod.
Знаю, что я пропал, если они схватят меня за ногу.
Han løber, han kravler, skynder sig væk.
Я бегу, я ползу, спешу прочь.
Har prøvet det før, de fanger ham ik'.
Проделывал это раньше, так что они меня не поймают.
Pistolen er ladt. Klar til det "Klik"
Пистолет заряжен. Готов к выстрелу.
Han slutter livet når jeg skyder med den.
Он закончит свою жизнь, когда я выстрелю.
Gaden kaster med ild.
Улица играет с огнём.
(Jææææææ).
(Йееееее).
Lever liv.
Живёт одним днём.
(Åååååååh).
(Ооооооо).
Og den spiser dig hel.
И она поглотит тебя целиком.
(Jææææææ).
(Йееееее).
Hvis du ik' kæmper igen.
Если ты не будешь бороться.
(Jææææææ).
(Йееееее).
De' prøver at lukke ham ned, men han løber.
Они пытаются закрыть его, но он бежит.
Usain Bolt til hans fødder. (Rahh!)
Усэйн Болт в его ногах. (Рахх!)
Familien er væk. Vennerne forduftet.
Семья исчезла. Друзья испарились.
Skal aldrig tilbage til den lukkede.
Никогда не вернусь в тюрьму.
Flammerne de flyver over hovedet en ung mand.
Пламя пролетает над головой молодого парня.
Hvorfor blive benovet når de siger: " Det' et nyt land."?
Зачем удивляться, когда они говорят: "Это новая страна."?
Ligeglad, iskold. Glem sund fornuft.
Всё равно, холоден как лёд. Забудь о здравом смысле.
Benzin og krudt er hans undlings duft.
Бензин и порох - его любимый запах.
Han er klar når sirenerne hviner.
Он готов, когда воют сирены.
Hader når svinene griner.
Ненавидит, когда смеются свиньи.
Råber: "Ost!", når de går forbi.
Кричит: "Сыр!", когда они проходят мимо.
Ingen respekt for det politi.
Никакого уважения к этим полицейским.
Gaden kaster med ild.
Улица играет с огнём.
(Æææææææ)
(Эээээээ).
Lever liv.
Живёт одним днём.
(Åååååååh)
(Ооооооо).
Og den spiser dig hel.
И она поглотит тебя целиком.
(Æææææææ)
(Эээээээ).
Hvis du ik' kæmper igen.
Если ты не будешь бороться.
(Æææææææ)
(Эээээээ).
Blåt lys. Koldt gys. Penge ned i frakken.
Синий свет. Холодный страх. Деньги в куртке.
Fryser. Løber med benene nakken.
Мёрзну. Бегу, сломя голову.
Sveder. Leder efter et spot, der er stort nok til at gemme hele hans krop.
Потею. Ищу место, достаточно большое, чтобы спрятать всё тело.
Men nu er der schæfere på, de gør og de hvæser.
Но теперь на меня натравлены псы, они лают и рычат.
Savl ud af munden, og en skudsikker blazer.
Слюна капает из пасти, на них бронежилеты.
Klar til at bide til blods.
Готовы разорвать в клочья.
Ved han er fortabt, hvis de fanger hans fod.
Знаю, что я пропал, если они схватят меня за ногу.
Han løber, han kravler, skynder sig væk.
Я бегу, я ползу, спешу прочь.
Har prøvet det før, de fanger ham ik'.
Проделывал это раньше, так что они меня не поймают.
Pistolen er ladt klar til det "klik".
Пистолет заряжен, готов к выстрелу.
Han slutter livet, når jeg skyder med den.
Он закончит свою жизнь, когда я выстрелю.
Gaden kaster med ild.
Улица играет с огнём.
(Æææææææ)
(Эээээээ).
Lever liv.
Живёт одним днём.
(Du ved den lever liv).
(Ты знаешь, она живёт одним днём).
Og den spiser dig hel.
И она поглотит тебя целиком.
(Æææææææ)
(Эээээээ).
Hvis du ik' kæmper igen.
Если ты не будешь бороться.
(Æææææææ)
(Эээээээ).
Gaden kaster med ild.
Улица играет с огнём.
(Æææææææ)
(Эээээээ).
Lever liv.
Живёт одним днём.
(Du ved den lever liv).
(Ты знаешь, она живёт одним днём).
Og den spiser dig hel.
И она поглотит тебя целиком.
(Åh ååh)
(О-о-о).
Hvis du ik' kæmper igen.
Если ты не будешь бороться.
End.
Конец.





Writer(s): Wafande Jolivel Zahor, Sa Ren Affelou Schou, Andreas Keilgaard


Attention! Feel free to leave feedback.