Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
we
got
it
(Yeah)
Ja,
wir
haben
es
(Ja)
TheFactory
'bout
to
snap
on
this
bitch,
I
know
he
gon'
mix
it
raw
TheFactory
wird
gleich
durchdrehen,
ich
weiß,
er
wird
es
roh
mixen
This
shit
nasty
Das
Zeug
ist
krass
All
I'm
aimin'
for
is
classics
Ich
ziele
nur
auf
Klassiker
ab
Puttin'
all
my
bundles
in
a
basket
(Yuh)
Packe
all
meine
Bündel
in
einen
Korb
(Yuh)
Bob
Marley
matches
Bob
Marley
Streichhölzer
Sparkin'
March
Madness
Entfachen
den
März-Wahnsinn
Been
a
couple
months
and
I
been
drownin'
in
my
sadness
(Uh)
Seit
ein
paar
Monaten
ertrinke
ich
in
meiner
Traurigkeit
(Uh)
Stepped
all
on
my
feelings
Bin
auf
meine
Gefühle
getreten
Killed
'em,
put
'em
in
a
casket
(Bah!)
Habe
sie
getötet,
in
einen
Sarg
gesteckt
(Bah!)
Skinny
bastard
Dünner
Bastard
Every
word
I
say
is
plastered
(Ugh)
Jedes
Wort,
das
ich
sage,
ist
plakatiert
(Ugh)
Flow
mastered
Flow
gemeistert
Every
word
I
say
is
scattered,
that's
my
ADHD
Jedes
Wort,
das
ich
sage,
ist
verstreut,
das
ist
mein
ADHS
My
mind
is
racin',
you
see
(Yes
sir)
Mein
Verstand
rast,
siehst
du
(Ja,
Sir)
I
be
poppin'
up
on
your
recommended
list
on
your
screen
(Yuh)
Ich
tauche
in
deiner
Empfehlungsliste
auf
deinem
Bildschirm
auf
(Yuh)
Like
run
down
Wie,
lauf
runter
I
catch
myself
(Catch
myself)
Ich
fange
mich
selbst
(Fange
mich
selbst)
Mama,
I
told
you
I
would
always
be
myself
(Yuh
yuh)
Mama,
ich
sagte
dir,
ich
würde
immer
ich
selbst
sein
(Yuh
yuh)
I
never
doubt,
huh,
or
doubt
myself
(Never)
Ich
zweifle
nie,
huh,
oder
zweifle
an
mir
selbst
(Niemals)
I
need
that
green
for
my
mental
and
my
wealth
Ich
brauche
das
Grün
für
meine
Psyche
und
meinen
Reichtum
I
can
tell
you
pump-fakin'
on
the
snap
for
where
that's
takin'
you
up
Ich
kann
sehen,
dass
du
auf
Snapchat
nur
so
tust,
als
ob
dich
das
weiterbringt
You
in
your
feelings,
drink
'em
down,
now
you
just
stuck
in
the
club
(Hah!)
Du
bist
in
deinen
Gefühlen,
trink
sie
runter,
jetzt
hängst
du
nur
im
Club
fest
(Hah!)
I
do
that
shit
with
chocolate
milk
'cause
it
just
give
me
a
punch
(Yes
sir)
Ich
mache
das
mit
Schokomilch,
weil
sie
mir
einfach
einen
Kick
gibt
(Ja,
Sir)
Came
up
a
lunch
freestyler,
now
I'm
servin'
you
brunch
(Yuh)
Kam
als
Lunch-Freestyler
hoch,
jetzt
serviere
ich
dir
Brunch
(Yuh)
'Cause
that's
my
favorite
Weil
das
mein
Favorit
ist
Specialize
in
cadences
(Yeah)
Spezialisiert
auf
Kadenzen
(Yeah)
I
don't
got
acquaintances,
only
got
relationships
(Yuh)
Ich
habe
keine
Bekanntschaften,
nur
Beziehungen
(Yuh)
Only
got
the
bonds
that
I'm
buildin'
'cause
I
am
genuine
(Genu-ine)
Habe
nur
die
Bindungen,
die
ich
aufbaue,
weil
ich
echt
bin
(Echt)
Healin'
all
your
loneliness,
production
is
the
medicine,
the
regiment
(Yeah)
Heile
all
deine
Einsamkeit,
die
Produktion
ist
die
Medizin,
das
Regiment
(Yeah)
Benjamins
what
I
be
collectin'
(Ooh)
Benjamins,
die
ich
sammle
(Ooh)
Buildin'
my
connections,
lives
I
be
affectin'
(Ooh)
Baue
meine
Verbindungen
auf,
Leben,
die
ich
beeinflusse
(Ooh)
Wafflejax
cold,
snowstorm
is
expected
Wafflejax
ist
kalt,
Schneesturm
wird
erwartet
Always
been
the
lone
wolf,
never
been
the
shepherd
War
immer
der
einsame
Wolf,
niemals
der
Hirte
Temper
since
a
fetus,
I
was
kickin'
all
my
problems
away
(Yuh)
Temperament
seit
ich
ein
Fötus
war,
ich
trat
all
meine
Probleme
weg
(Yuh)
As
I
got
older,
bottled
up,
I
started
smokin'
my
pain
(Yuh)
Als
ich
älter
wurde,
staute
sich
alles
an,
ich
fing
an,
meinen
Schmerz
wegzurauchen
(Yuh)
I
fucked
this
bitch
for
the
fuck
of
it,
got
my
kids
on
her
taste
buds
(Hah!)
Ich
habe
diese
Schlampe
einfach
so
gefickt,
jetzt
hat
sie
meine
Kinder
auf
ihren
Geschmacksknospen
(Hah!)
Pineapple
jugo
she
tell
me
"Papi
you
taste
good"
(Yeah)
Ananas-Jugo,
sie
sagt
mir
"Papi,
du
schmeckst
gut"
(Yeah)
Honey
berry
backwoods,
face
the
bitch
with
Joseph
Honey
Berry
Backwoods,
zeig
der
Schlampe
das
Gesicht
mit
Joseph
Jibber-jabbin'
while
he
packed
it
Laberte
dummes
Zeug,
während
er
ihn
packte
Hit
this
bitch,
this
shit
was
potent
Zieh
an
dem
Ding,
das
Zeug
war
potent
Call
the
bae,
we
chop
it
up
Ruf
meine
Süße
an,
wir
reden
uns
aus
We
manifest
our
future
spoken
Wir
manifestieren
unsere
gesprochene
Zukunft
DBK
my
motivation,
energy
awoken
(Yuh,
yuh,
yuh,
yuh,
hah!)
DBK,
meine
Motivation,
Energie
erwacht
(Yuh,
yuh,
yuh,
yuh,
hah!)
Slowed
down
a
bit,
still
movin'
fast
Habe
etwas
langsamer
gemacht,
bewege
mich
immer
noch
schnell
Ain't
that
proud
of
it,
I
let
you
go
fast
Bin
nicht
stolz
darauf,
ich
habe
dich
schnell
gehen
lassen
I'm
askin'
how
again,
it
gets
me
so
mad
Ich
frage
mich
wieder,
wie,
es
macht
mich
so
wütend
I
stopped
givin'
flyin'
fucks
when
my
plane
crashed
(Fuck)
Ich
habe
aufgehört,
mir
einen
Dreck
darum
zu
scheren,
als
mein
Flugzeug
abstürzte
(Fuck)
Slowed
down
a
bit,
I
was
down
bad
(Down)
Habe
etwas
langsamer
gemacht,
mir
ging
es
schlecht
(Schlecht)
Sick
manipulation,
shit
was
so
sad
(Sad)
Kranke
Manipulation,
es
war
so
traurig
(Traurig)
Just
a
memory,
another
throwback,
huh
Nur
eine
Erinnerung,
ein
weiterer
Rückblick,
huh
Go
get
high
and
cry
about
while
I
pile
cash
(Ooh,
ooh)
Werde
high
und
heule
darüber,
während
ich
Geld
anhäufe
(Ooh,
ooh)
While
I
pile
cash
Während
ich
Geld
anhäufe
(I'm
'bout
my
guap
bitch,
I
don't
give
a
fuck)
(Ich
bin
hinter
meinem
Zaster
her,
Schlampe,
es
ist
mir
scheißegal)
(Wafflejax
in
this
shit,
let's
get
it)
(Wafflejax
ist
dabei,
los
geht's)
Yes
sir,
lil'
bitch
Ja,
Sir,
kleine
Schlampe
(Chaos,
a
movement)
(Chaos,
eine
Bewegung)
(Revolutionaries,
creatives,
we
got
this
shit
in
the
bag)
(Revolutionäre,
Kreative,
wir
haben
das
Ding
in
der
Tasche)
(Shout
out
all
my
brothers)
(Shoutout
an
all
meine
Brüder)
(Yeah,
shout
out
my
mom,
my
sister,
my
other
sister)
(Yeah,
Shoutout
an
meine
Mom,
meine
Schwester,
meine
andere
Schwester)
(Haha,
love
y'all)
(Haha,
ich
liebe
euch)
(It's
all
good,
my
ex
ain't
never
love
me)
(Ist
alles
gut,
meine
Ex
hat
mich
nie
geliebt)
I'm
sad
now
Ich
bin
jetzt
traurig
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaxsen Soto
Attention! Feel free to leave feedback.