Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bumps & Bruises
Синяки и царапины
Yeah,
uh,
look
Да,
эй,
смотри
I
remember
days
I
was
lost
in
the
soul
Я
помню
дни,
когда
я
был
потерян
в
своей
душе,
I
remember
days
when
your
looks
turned
cold
(yeah)
Я
помню
дни,
когда
твой
взгляд
стал
холодным
(да).
Claim
you
my
bro
but
you
turned
yo'
back
Ты
называл
меня
братом,
но
повернулся
ко
мне
спиной,
Even
the
Bulls
switched
on
D
Rose
(yeah)
Даже
"Быки"
кинули
Д.
Роуза
(да).
I
don't
wanna
deal
with
this
no
mo'
Я
больше
не
хочу
с
этим
связываться,
Can't
get
the
time
back
that
you
stole
(nah)
Нельзя
вернуть
время,
которое
ты
украл
(нет).
I'ma
just
chill,
be
in
my
zone
Я
просто
буду
расслабляться,
буду
в
своей
зоне,
I'ma
just
chill,
be
on
my
own
(yeah)
Я
просто
буду
расслабляться,
буду
сам
по
себе
(да).
Big
boy
telling
me,
"You
could
really
do
this"
Взрослый
парень
говорит
мне:
"Ты
действительно
можешь
это
сделать",
"Don't
go
to
college,
that
shit
is
too
stupid"
(yeah)
"Не
ходи
в
колледж,
это
слишком
глупо"
(да).
"Put
that
money
into
what
you
was
doin'",
shit
"Вложи
эти
деньги
в
то,
чем
ты
занимался",
черт,
Leave
the
family
looking
clueless,
shit
(yeah)
Оставь
семью
в
неведении,
черт
(да).
All
these
bumps
and
all
these
bruises,
shit
(yeah)
Все
эти
шишки
и
все
эти
синяки,
черт
(да),
If
I
don't
start
then
I'm
losin',
shit
(uh)
Если
я
не
начну,
то
я
проиграю,
черт
(у).
Take
my
shot
'cause
I'm
shootin'
Сделаю
свой
ход,
потому
что
я
стреляю,
Hometown
underdog
they'll
be
salutin'
Родной
город
аутсайдера,
они
будут
салютовать.
Uh,
skinny
as
fuck,
but
I'm
eatin'
Эй,
тощий
как
палка,
но
я
ем,
I'm
making
my
bucks
(yeah),
I'm
repeatin'
Я
делаю
свои
деньги
(да),
я
повторяю.
My
standards
are
high
so
I
never
be
reachin'
Мои
стандарты
высоки,
поэтому
мне
никогда
не
дотянуться,
You
talk
all
that
shit,
you
don't
own
what
you
preachin'
(nah)
Ты
говоришь
всю
эту
чушь,
но
сам
не
следуешь
тому,
что
проповедуешь
(нет).
I
fucked
up,
did
u
dirty
Я
облажался,
поступил
с
тобой
грязно,
I
fucked
up,
came
back,
now
you
worried
Я
облажался,
вернулся,
а
теперь
ты
волнуешься.
If
I'm
on
those
games,
if
I'm
being
real
Если
я
играю
в
эти
игры,
если
я
честен,
I'm
down
for
you,
girl,
and
that's
how
I
feel
(that's
how
I
feel)
Я
твой,
девочка,
и
это
то,
что
я
чувствую
(это
то,
что
я
чувствую).
I
remember
days
I
was
lost
in
the
soul
Я
помню
дни,
когда
я
был
потерян
в
своей
душе,
I
remember
days
when
your
looks
turned
cold
(okay)
Я
помню
дни,
когда
твой
взгляд
стал
холодным
(хорошо).
Claim
you
my
bro
but
you
turned
yo'
back
Ты
называл
меня
братом,
но
повернулся
ко
мне
спиной,
Even
the
Bulls
switched
on
D
Rose
(yeah)
Даже
"Быки"
кинули
Д.
Роуза
(да).
I
don't
wanna
deal
with
this
no
mo'
Я
больше
не
хочу
с
этим
связываться,
Can't
get
the
time
back
that
you
stole
(nah)
Нельзя
вернуть
время,
которое
ты
украл
(нет).
I'ma
just
chill,
be
in
my
zone
Я
просто
буду
расслабляться,
буду
в
своей
зоне,
I'ma
just
chill,
be
on
my
own
(chill
be
on
my
own)
Я
просто
буду
расслабляться,
буду
сам
по
себе
(буду
расслабляться,
буду
сам
по
себе).
I'ma
just
chill,
be
in
my
zone
Я
просто
буду
расслабляться,
буду
в
своей
зоне,
I'ma
just
chill,
be
in
my
zone
(yeah,
yeah)
Я
просто
буду
расслабляться,
буду
в
своей
зоне
(да,
да),
I'ma
just
chill,
be
on
my
own
(yeah,
yeah)
Я
просто
буду
расслабляться,
буду
сам
по
себе
(да,
да),
I'ma
just
chill,
be
on
my
own
(okay,
yeah)
Я
просто
буду
расслабляться,
буду
сам
по
себе
(хорошо,
да).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaxsen Soto
Attention! Feel free to leave feedback.