Lyrics and translation Wafia - Good Things
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
a
picture
Сделай
фото,
It'll
last
a
little
longer
than
the
view
right
now
Оно
сохранится
немного
дольше,
чем
вид
сейчас.
Stare
me
up
and
down
Разглядывай
меня
с
головы
до
ног,
A
lotta
people
Многие
люди
Run
away
from
all
the
shade
that
people
throwin'
out
Убегают
от
всей
той
тени,
что
другие
отбрасывают.
Ain't
it
funny
how
Забавно,
не
правда
ли?
I
live
for
these
moments
Я
живу
ради
этих
моментов,
I
love
when
they
notice
Мне
нравится,
когда
они
замечают,
That
my
glow
is
gold,
yeah,
baby
I'm
shinin'
Что
мое
сияние
– золото,
да,
детка,
я
сияю.
It's
always
a
good
day
Всегда
хороший
день,
To
rub
you
the
wrong
way
Чтобы
действовать
тебе
на
нервы.
I
admire
the
way
you
keep
on
trying
Я
восхищаюсь
тем,
как
ты
продолжаешь
пытаться.
'Cause
there's
nothing
like
an
enemy
Ведь
нет
ничего
лучше
врага,
To
bring
that
good
shit
out
of
me
Чтобы
вытащить
из
меня
все
самое
лучшее.
Boostin'
up
that
energy
Повышая
эту
энергию,
To
remind
that
I
got
good
things
goin'
Чтобы
напомнить,
что
у
меня
все
хорошо.
Nothing
like
an
enemy
Нет
ничего
лучше
врага,
Swimming
in
their
jealousy
Утопающего
в
своей
зависти.
All
it
ever
does
to
me
Все,
что
это
делает
со
мной,
Is
remind
me
I
got
good
things
goin'
on
Это
напоминает
мне,
что
у
меня
все
хорошо.
I
got
good
things
goin'
on
У
меня
все
хорошо.
I
got
good
things
goin'
on
У
меня
все
хорошо.
Hear
you
mumble
in
the
back,
feel
a
type
of
way
Слышу,
как
ты
бормочешь
за
спиной,
чувствую
неладное.
Say
it
to
my
face
(Oh-oh,
oh-oh)
Скажи
это
мне
в
лицо
(О-о,
о-о)
'Cause
the
truth
is
Потому
что
правда
в
том,
I'ma
feed
off
the
dream
of
the
things
you
say
Что
я
буду
питаться
мечтой
о
том,
что
ты
говоришь.
Tonight,
I'll
be
sleeping
like
a
baby
Сегодня
ночью
я
буду
спать
как
младенец.
I
live
for
these
moments
Я
живу
ради
этих
моментов,
I
love
when
they
notice
Мне
нравится,
когда
они
замечают,
That
my
glow
is
gold,
yeah,
baby
I'm
shinin'
(shinin')
Что
мое
сияние
– золото,
да,
детка,
я
сияю
(сияю).
It's
always
a
good
day
Всегда
хороший
день,
To
rub
you
the
wrong
way
Чтобы
действовать
тебе
на
нервы.
I
admire
the
way
you
keep
on
trying
Я
восхищаюсь
тем,
как
ты
продолжаешь
пытаться.
'Cause
there's
nothing
like
an
enemy
Ведь
нет
ничего
лучше
врага,
To
bring
that
good
shit
out
of
me
Чтобы
вытащить
из
меня
все
самое
лучшее.
Boostin'
up
that
energy
Повышая
эту
энергию,
To
remind
that
I
got
good
things
goin'
Чтобы
напомнить,
что
у
меня
все
хорошо.
Nothing
like
an
enemy
Нет
ничего
лучше
врага,
Swimming
in
their
jealousy
Утопающего
в
своей
зависти.
All
it
ever
does
to
me
Все,
что
это
делает
со
мной,
Is
remind
me
I
got
good
things
goin'
on
Это
напоминает
мне,
что
у
меня
все
хорошо.
I
got
good
things
goin'
on
У
меня
все
хорошо.
I
got
good
things
goin'
on
(yeah,
yeah)
У
меня
все
хорошо
(да,
да).
I
got
good
things
goin'
on
(yeah,
yeah)
У
меня
все
хорошо
(да,
да).
I
got
good
things
goin'
on
У
меня
все
хорошо.
It's
always
a
good
day
Всегда
хороший
день,
To
rub
you
the
wrong
way
Чтобы
действовать
тебе
на
нервы.
I
admire
the
way
you
keep
on
trying
Я
восхищаюсь
тем,
как
ты
продолжаешь
пытаться.
'Cause
there's
nothing
like
an
enemy
Ведь
нет
ничего
лучше
врага,
To
bring
that
good
shit
out
of
me
Чтобы
вытащить
из
меня
все
самое
лучшее.
Boostin'
up
that
energy
Повышая
эту
энергию,
To
remind
that
I
got
good
things
goin'
Чтобы
напомнить,
что
у
меня
все
хорошо.
Nothing
like
an
enemy
Нет
ничего
лучше
врага,
Swimming
in
their
jealousy
Утопающего
в
своей
зависти.
All
it
ever
does
to
me
Все,
что
это
делает
со
мной,
Is
remind
me
I
got
good
things
goin'
on
Это
напоминает
мне,
что
у
меня
все
хорошо.
I
got
good
things
goin'
on
У
меня
все
хорошо.
I
got
good
things
goin'
on
(yeah,
yeah)
У
меня
все
хорошо
(да,
да).
I
got
good
things
goin'
on
(yeah,
yeah)
У
меня
все
хорошо
(да,
да).
I
got
good
things
goin'
on
У
меня
все
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gian Stone, Caroline Ailin Buvik Furoeyen, Brandon Treyshun Campbell, Mathieu Jomphe Lepine
Attention! Feel free to leave feedback.