WagakkiBand - キメラ - translation of the lyrics into German

キメラ - WagakkiBandtranslation in German




キメラ
Chimäre
お、いいねいいね
Oh, gut, gut
その猫被っていく感じ
Diese Art, sich wie eine Katze zu verstellen
でもさ減点式なの評価主義は
Aber, weißt du, Bewertungssysteme sind reduktiv
欲張った先には毒があるの
Hinter der Gier lauert Gift
お、いいねいいね
Oh, gut, gut
そのエゴ抑えていく感じ
Diese Art, dein Ego zu unterdrücken
でもさ満たされないこと愛しててね
Aber, weißt du, liebe das Gefühl, unbefriedigt zu sein
野暮ったい言葉は飲み込むのだ
Schluck die ungeschickten Worte einfach runter
1, 2, 3, 4 ポップにキメるのは
1, 2, 3, 4 Es poppig zu machen
もういいかい もういいかい
Bist du bereit? Bist du bereit?
1, 2, 3, 4 ロックにキメるのは
1, 2, 3, 4 Es rockig zu machen
もういいかい もういいかい
Bist du bereit? Bist du bereit?
ねえあたしはあたしを発明したいの
Du, ich möchte mich selbst erfinden
縫って歪んだ おニューなキメラ
Zusammengenäht und verzerrt, eine brandneue Chimäre
期待+プレッシャーが 設計図だった
Erwartung plus Druck waren die Blaupause
吸って作った おニューなキメラ
Eingesogen und erschaffen, eine brandneue Chimäre
(うわあ うわあ うわあ)
(Uwaa Uwaa Uwaa)
いつも通りじゃ厭厭ってまた駄々捏ねて
Ich will nicht immer dasselbe, also jammere ich wieder
(うわあ うわあ うわあ)
(Uwaa Uwaa Uwaa)
新しいのも嫌嫌ってまたやり直すんだ
Ich mag auch nichts Neues, also fange ich wieder von vorne an
どうしたいかは あたしが握ってるんだっけ
Ich habe doch die Kontrolle darüber, was ich tun will, oder?
どうしたいかは あたしが選んでいいんだっけ
Ich darf doch wählen, was ich tun will, oder?
お、いいねいいね
Oh, gut, gut
すぐさまイキっていく感じ
Diese Art, sofort in Fahrt zu kommen
でもさ見せすぎはまじで要注意だよ
Aber, weißt du, zu viel zu zeigen ist wirklich gefährlich
じれったいくらいが抜群だよ
Ein bisschen quälend ist genau richtig
ねえあたしはあたしがもう解らないの
Du, ich verstehe mich selbst nicht mehr
変わって仕舞った おニューなキメラ
Verändert, eine brandneue Chimäre
滲んだ模様は メッセージだった
Die verschwommenen Muster waren eine Botschaft
望んで作った おニューなキメラ
Gewollt erschaffen, eine brandneue Chimäre
(うわあ うわあ うわあ)
(Uwaa Uwaa Uwaa)
いつも通りじゃ厭厭ってまた駄々捏ねて
Ich will nicht immer dasselbe, also jammere ich wieder
(うわあ うわあ うわあ)
(Uwaa Uwaa Uwaa)
新しいのも嫌嫌ってまたやり直すんだ
Ich mag auch nichts Neues, also fange ich wieder von vorne an
1, 2, 3, 4 ポップにキメるのは
1, 2, 3, 4 Es poppig zu machen
もういいかい もういいかい
Bist du bereit? Bist du bereit?
1, 2, 3, 4 ロックにキメるのは
1, 2, 3, 4 Es rockig zu machen
もういいかい もういいかい
Bist du bereit? Bist du bereit?
ねえあたしはあたしを発明したいの
Du, ich möchte mich selbst erfinden
縫って歪んだ おニューなキメラ
Zusammengenäht und verzerrt, eine brandneue Chimäre
期待+プレッシャーが 設計図だった
Erwartung plus Druck waren die Blaupause
吸って作った おニューなキメラ
Eingesogen und erschaffen, eine brandneue Chimäre
ねえあたしはあたしがもう解らないの
Du, ich verstehe mich selbst nicht mehr
変わって仕舞った おニューなキメラ
Verändert, eine brandneue Chimäre
滲んだ模様は メッセージだった
Die verschwommenen Muster waren eine Botschaft
望んで作った おニューなキメラ
Gewollt erschaffen, eine brandneue Chimäre
(うわあ うわあ うわあ)
(Uwaa Uwaa Uwaa)
いつも通りじゃ厭厭ってまた駄々捏ねて
Ich will nicht immer dasselbe, also jammere ich wieder
(うわあ うわあ うわあ)
(Uwaa Uwaa Uwaa)
新しいのも嫌嫌ってまたやり直すんだ
Ich mag auch nichts Neues, also fange ich wieder von vorne an
(うわあ うわあ うわあ)
(Uwaa Uwaa Uwaa)
いつも通りじゃ厭厭ってまた駄々捏ねて
Ich will nicht immer dasselbe, also jammere ich wieder
(うわあ うわあ うわあ)
(Uwaa Uwaa Uwaa)
新しいのも嫌嫌ってまたやり直すんだ
Ich mag auch nichts Neues, also fange ich wieder von vorne an
1, 2, 3, 4 どっちに転ぶかは
1, 2, 3, 4 In welche Richtung es sich entwickelt
もういいかい どうでもいいかい
Ist dir das egal? Ist es dir wirklich egal?





Writer(s): Deco*27


Attention! Feel free to leave feedback.