Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
その猫被っていく感じ
Diese
Art,
sich
wie
eine
Katze
zu
verstellen
でもさ減点式なの評価主義は
Aber,
weißt
du,
Bewertungssysteme
sind
reduktiv
欲張った先には毒があるの
Hinter
der
Gier
lauert
Gift
そのエゴ抑えていく感じ
Diese
Art,
dein
Ego
zu
unterdrücken
でもさ満たされないこと愛しててね
Aber,
weißt
du,
liebe
das
Gefühl,
unbefriedigt
zu
sein
野暮ったい言葉は飲み込むのだ
Schluck
die
ungeschickten
Worte
einfach
runter
1,
2,
3,
4 ポップにキメるのは
1,
2,
3,
4 Es
poppig
zu
machen
もういいかい
もういいかい
Bist
du
bereit?
Bist
du
bereit?
1,
2,
3,
4 ロックにキメるのは
1,
2,
3,
4 Es
rockig
zu
machen
もういいかい
もういいかい
Bist
du
bereit?
Bist
du
bereit?
ねえあたしはあたしを発明したいの
Du,
ich
möchte
mich
selbst
erfinden
縫って歪んだ
おニューなキメラ
Zusammengenäht
und
verzerrt,
eine
brandneue
Chimäre
期待+プレッシャーが
設計図だった
Erwartung
plus
Druck
waren
die
Blaupause
吸って作った
おニューなキメラ
Eingesogen
und
erschaffen,
eine
brandneue
Chimäre
(うわあ
うわあ
うわあ)
(Uwaa
Uwaa
Uwaa)
いつも通りじゃ厭厭ってまた駄々捏ねて
Ich
will
nicht
immer
dasselbe,
also
jammere
ich
wieder
(うわあ
うわあ
うわあ)
(Uwaa
Uwaa
Uwaa)
新しいのも嫌嫌ってまたやり直すんだ
Ich
mag
auch
nichts
Neues,
also
fange
ich
wieder
von
vorne
an
どうしたいかは
あたしが握ってるんだっけ
Ich
habe
doch
die
Kontrolle
darüber,
was
ich
tun
will,
oder?
どうしたいかは
あたしが選んでいいんだっけ
Ich
darf
doch
wählen,
was
ich
tun
will,
oder?
すぐさまイキっていく感じ
Diese
Art,
sofort
in
Fahrt
zu
kommen
でもさ見せすぎはまじで要注意だよ
Aber,
weißt
du,
zu
viel
zu
zeigen
ist
wirklich
gefährlich
じれったいくらいが抜群だよ
Ein
bisschen
quälend
ist
genau
richtig
ねえあたしはあたしがもう解らないの
Du,
ich
verstehe
mich
selbst
nicht
mehr
変わって仕舞った
おニューなキメラ
Verändert,
eine
brandneue
Chimäre
滲んだ模様は
メッセージだった
Die
verschwommenen
Muster
waren
eine
Botschaft
望んで作った
おニューなキメラ
Gewollt
erschaffen,
eine
brandneue
Chimäre
(うわあ
うわあ
うわあ)
(Uwaa
Uwaa
Uwaa)
いつも通りじゃ厭厭ってまた駄々捏ねて
Ich
will
nicht
immer
dasselbe,
also
jammere
ich
wieder
(うわあ
うわあ
うわあ)
(Uwaa
Uwaa
Uwaa)
新しいのも嫌嫌ってまたやり直すんだ
Ich
mag
auch
nichts
Neues,
also
fange
ich
wieder
von
vorne
an
1,
2,
3,
4 ポップにキメるのは
1,
2,
3,
4 Es
poppig
zu
machen
もういいかい
もういいかい
Bist
du
bereit?
Bist
du
bereit?
1,
2,
3,
4 ロックにキメるのは
1,
2,
3,
4 Es
rockig
zu
machen
もういいかい
もういいかい
Bist
du
bereit?
Bist
du
bereit?
ねえあたしはあたしを発明したいの
Du,
ich
möchte
mich
selbst
erfinden
縫って歪んだ
おニューなキメラ
Zusammengenäht
und
verzerrt,
eine
brandneue
Chimäre
期待+プレッシャーが
設計図だった
Erwartung
plus
Druck
waren
die
Blaupause
吸って作った
おニューなキメラ
Eingesogen
und
erschaffen,
eine
brandneue
Chimäre
ねえあたしはあたしがもう解らないの
Du,
ich
verstehe
mich
selbst
nicht
mehr
変わって仕舞った
おニューなキメラ
Verändert,
eine
brandneue
Chimäre
滲んだ模様は
メッセージだった
Die
verschwommenen
Muster
waren
eine
Botschaft
望んで作った
おニューなキメラ
Gewollt
erschaffen,
eine
brandneue
Chimäre
(うわあ
うわあ
うわあ)
(Uwaa
Uwaa
Uwaa)
いつも通りじゃ厭厭ってまた駄々捏ねて
Ich
will
nicht
immer
dasselbe,
also
jammere
ich
wieder
(うわあ
うわあ
うわあ)
(Uwaa
Uwaa
Uwaa)
新しいのも嫌嫌ってまたやり直すんだ
Ich
mag
auch
nichts
Neues,
also
fange
ich
wieder
von
vorne
an
(うわあ
うわあ
うわあ)
(Uwaa
Uwaa
Uwaa)
いつも通りじゃ厭厭ってまた駄々捏ねて
Ich
will
nicht
immer
dasselbe,
also
jammere
ich
wieder
(うわあ
うわあ
うわあ)
(Uwaa
Uwaa
Uwaa)
新しいのも嫌嫌ってまたやり直すんだ
Ich
mag
auch
nichts
Neues,
also
fange
ich
wieder
von
vorne
an
1,
2,
3,
4 どっちに転ぶかは
1,
2,
3,
4 In
welche
Richtung
es
sich
entwickelt
もういいかい
どうでもいいかい
Ist
dir
das
egal?
Ist
es
dir
wirklich
egal?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Deco*27
Album
ボカロ三昧2
date of release
15-08-2022
Attention! Feel free to leave feedback.