WagakkiBand - 情景エフェクター - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation WagakkiBand - 情景エフェクター




情景エフェクター
Scenery Effector
手を離したら 行ける気がしていたの
If I let go, I feel like I could go
思い出がまた こんなにも増えて
Memories are piling up again
そんなやれない もう頑張りたくない
I can't do it anymore, I don't want to try anymore
気がつけば また逃げ出してる
I realize that I'm running away again
運命共同体 こんなんじゃ終われない
A community of destiny, I can't end it like this
列車を降り 今乗り換えて
Get off the train and change now
無数に続く分岐点の中で
In this point of divergence that goes on forever
僕らは上手に生きれるかな?
Can we live our lives well?
旅の切符を手に入れたんだ 新しい明日を見たい
I got my ticket for the journey, I want to see a new tomorrow
夕闇に染まる時間の 前に辿り着きたい
I want to reach it before the time turns into twilight
(Woah, woah, woah, woah, woah, woah, woah, woah, woah)
(Woah, woah, woah, woah, woah, woah, woah, woah, woah)
君がいるのならば
If you're here
(Woah, woah, woah, woah, woah, woah, woah, woah, woah)
(Woah, woah, woah, woah, woah, woah, woah, woah, woah)
ここで歌ってもいいかな
Can I sing here?
やっぱ笑えない もう何も信じない
I can't laugh anymore, I don't believe in anything anymore
誰にでもあるような葛藤も
The conflicts that everyone has
運命共同体 こんなんじゃない未来
A community of destiny, this is not the future
晴れたり降られたりの日々の中で
In the days of rain and shine
Woah, woah, woah-woah...
Woah, woah, woah-woah...
無数に続く分岐点の中で
In this point of divergence that goes on forever
僕らは上手に生きれるかな?
Can we live our lives well?
旅の切符を手に入れたんだ 君が迷わぬように
I got my ticket for the journey so you won't get lost
ずっと遠くに見えたんだ 手を振って笑った
I could always see it far away, waving and smiling
(Woah, woah, woah, woah, woah, woah, woah, woah, woah)
(Woah, woah, woah, woah, woah, woah, woah, woah, woah)
生まれ変われるなら
If I can be reborn
(Woah, woah, woah, woah, woah, woah, woah, woah, woah)
(Woah, woah, woah, woah, woah, woah, woah, woah, woah)
何処かで逢えるように
I want us to meet somewhere
旅の切符を手に入れたんだ 新しい明日を見たい
I got my ticket for the journey, I want to see a new tomorrow
夕闇に染まる時間の 前に辿り着きたい
I want to reach it before the time turns into twilight
Woah...
Woah...
君がいるのならば
If you're here
Woah...
Woah...
ここで歌ってもいいかな
Can I sing here?
君と歌ってもいいかな
Can I sing with you?
嗚呼
Oh
無数に続く分岐点の中で
In this point of divergence that goes on forever
僕らは「今」を生きれるかな?
Can we live in the "now"?.






Attention! Feel free to leave feedback.