Wagner Tiso, Milton Nascimento, Lô Borges, Beto Guedes & Toninho Horta - Clube da Esquina - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Wagner Tiso, Milton Nascimento, Lô Borges, Beto Guedes & Toninho Horta - Clube da Esquina




Clube da Esquina
Club Corner
Noite chegou outra vez
Again evening falls
De novo na esquina os homens estão
Again at the corner the men are
Todos se acham mortais
All of them think themselves to be mortal
Dividem a noite, lua e até solidão
They share the night, the moon and even solitude
Neste clube, a gente sozinha se
In this club, we see ourselves alone
Pela última vez
For the last time
À espera do dia naquela calçada
Waiting for day on that sidewalk
Fugindo de outro lugar
Escaping from another place
Perto da noite estou
Near the evening I am
O rumo encontro nas pedras
I find my way in the stones
Encontro de vez
I finally find
Um grande país eu espero
A great country I hope for
Espero do fundo da noite chegar
I hope that in the night's depth I'll arrive
Mas agora eu quero tomar suas mãos
But now I want to hold your hands
Vou buscá-la aonde for
I'm going to look for you wherever you may be
Venha até a esquina
Come to the corner
Você não conhece o futuro
You don't know future
Que eu tenho nas mãos
That I hold in my hands
Agora as portas vão todas se fechar
Now all the doors will close
No claro do dia, o novo encontrarei
In the light of day, I'll find a new one
E no Curral Del Rey
And at Curral Del Rey
Janelas se abram ao negro do mundo lunar
Windows open to the black of the moonlit world
Mas eu não me acho perdido
But I don't feel lost
No fundo da noite partiu minha voz
In the depth of the night emerged my voice
é hora do corpo vencer a manhã
It's time for the body to conquer the morning
Outro dia vem
Another day is coming
E a vida se cansa na esquina, fugindo
And life tires at the corner, running away
Fugindo pra outro lugar
Escaping to another place
E no Curral Del Rey
And at Curral Del Rey
Janelas se abram ao negro do mundo lunar
Windows open to the black of the moonlit world
Mas eu não me acho perdido
But I don't feel lost
No fundo da noite partiu minha voz
In the depth of the night emerged my voice
é hora do corpo vencer a manhã
It's time for the body to conquer the morning
Outro dia vem
Another day is coming
E a vida se cansa na esquina, fugindo
And life tires at the corner, running away
Fugindo pra outro lugar
Escaping to another place





Writer(s): Milton Nascimento, Lo Borges, Marcia Borges


Attention! Feel free to leave feedback.