Wahlstedt - Feel It - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wahlstedt - Feel It




Feel It
Чувствуй это
Quién lo diría
Кто бы мог подумать,
Que se podría hacer el amor por telepatía
Что можно заниматься любовью телепатически
La luna está llena, mi cama vacía
Луна полная, моя кровать пуста
Lo que yo te haría
Что бы я с тобой сделала,
Si te tuviera de frente la mente te la volaría
Если бы ты была передо мной, я бы взорвала твой разум
De noche y de día, de noche y de día
Днём и ночью, днём и ночью
You know I'm just a flight away
Знаешь, я всего лишь в одном перелёте от тебя
If you wanted you can take a private plane
Если захочешь, можешь взять частный самолёт
A kilómetros estamos conectando
За километры мы соединяемся
Y me prendes aunque no me estés tocando
И ты зажигаешь меня, даже не прикасаясь
You know I got a lot to say
Знаешь, мне многое нужно сказать
All these voices in the background of my brain
Все эти голоса на задворках моего сознания
Y me dicen todo lo que estás pensando
И они говорят мне всё, о чём ты думаешь
Me imagino lo que ya estás maquinando
Я представляю, что ты уже замышляешь
Quién lo diría
Кто бы мог подумать,
Que se podría hacer el amor por telepatía
Что можно заниматься любовью телепатически
La luna está llena, mi cama vacía
Луна полная, моя кровать пуста
Lo que yo te haría
Что бы я с тобой сделала,
Si te tuviera de frente la mente te la volaría
Если бы ты была передо мной, я бы взорвала твой разум
De noche y de día, de noche y de día
Днём и ночью, днём и ночью
You know that I can see right through you
Знаешь, я вижу тебя насквозь
I can read your mind
Я могу читать твои мысли
I can read your mind
Я могу читать твои мысли
What you want to do
Что ты хочешь сделать
It's written all over your face times two
Это написано на твоём лице, да ещё и дважды
'Cause I can read your mind
Потому что я могу читать твои мысли
I can read your mind
Я могу читать твои мысли
I can hear your thoughts like a melody
Я слышу твои мысли, как мелодию
Listen while you talk when you're fast asleep
Слушаю, как ты говоришь, когда крепко спишь
You stay on the phone just to hear me breathe
Ты остаёшься на телефоне, только чтобы слышать моё дыхание
On repeat
Снова и снова
Quién lo diría
Кто бы мог подумать,
Que se podría hacer el amor por telepatía
Что можно заниматься любовью телепатически
La luna está llena, mi cama vacía
Луна полная, моя кровать пуста
Lo que yo te haría
Что бы я с тобой сделала,
Si te tuviera de frente la mente te la volaría
Если бы ты была передо мной, я бы взорвала твой разум
De noche y de día, de noche y de día
Днём и ночью, днём и ночью
You know I got a lot to say
Знаешь, мне многое нужно сказать
All these voices in the background of my brain
Все эти голоса на задворках моего сознания





Writer(s): Martin Kottmeier, Mathew Van Vooght, Ryan Worsley, Tobias wåhlstedt Ek, Tristan Martin Norton


Attention! Feel free to leave feedback.