Lyrics and translation Wahyu Os feat. Dian Piesesha - Namamu Secantik Wajahmu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Namamu Secantik Wajahmu
Твое имя прекрасно, как и ты
Kalau
boleh
aku
bertanya
Если
позволишь
тебя
спросить,
Dapatkah
aku
kenal
denganmu
Могу
ли
я
с
тобой
познакомиться?
Sayang
di
malam
seindah
ini
Милая,
в
эту
прекрасную
ночь,
Bila
aku
tak
tahu
namamu
Ведь
я
даже
не
знаю
твоего
имени.
Untuk
apa
kau
tahu
namaku
Зачем
тебе
знать
мое
имя?
Lebih
indah
rembulan
di
sana
Лучше
взгляни
на
прекрасную
луну.
Kalau
itu
kau
tanya
padaku
Если
ты
спрашиваешь
меня,
Bulan
bintang
pun
menjawab
tak
tahu
То
даже
луна
и
звезды
не
знают
ответа.
Biar
bintang
dan
rembulan
indah
Пусть
звезды
и
луна
прекрасны,
Lebih
indah
sinar
matamu
Но
еще
прекраснее
блеск
твоих
глаз.
Aku
dapat
pastikan
itu
Я
могу
сказать
точно,
Namamu
secantik
wajahmu
Твое
имя
прекрасно,
как
и
ты.
Jangan
biarkan
aku
sendiri
sayang
Не
оставляй
меня
одного,
милая,
Ajaklah
aku
walau
dalam
mimpimu
Возьми
меня
с
собой,
хотя
бы
во
сне.
Biar
kusimpan
nama
indah
mu
sayang
Позволь
мне
сохранить
твое
прекрасное
имя,
милая,
Bersama
cinta
yang
begitu
dalam
ooo
Вместе
с
этой
глубокой
любовью.
Ооо
Kembali
ke
*Reff*
Вернуться
к
*Припев*
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Judi Kristianto, Wahyu Os
Attention! Feel free to leave feedback.