Lyrics and translation Wai La - Make Up
ခ်စ္မိတာကိုယ့္အမွားလား
Why
are
you
putting
on
your
makeup
like
that?
မင္းအမုန္းေတြ
႐ုပ္သိမ္းေပးပါ
You're
already
beautiful
without
it.
ၿပဳံးမျပေတာ့ဖူးလား
Have
you
ever
seen
yourself
in
the
mirror?
လမ္းေတြ႕ခ်ိန္တိုင္းမွာ
Your
natural
beauty
is
breathtaking.
စည္းမေစာင့္သလိုျဖစ္သြားသလား
Are
you
trying
to
cover
up
how
you
feel?
ၿမဳိသိပ္ႏိုင္စြမ္းမရွိလို႔ပါ
I
know
you're
hurting,
but
don't
hide
it.
သတၱိရွိလို႔ေရွ႕တိုးတာ
It's
okay
to
show
your
emotions.
မဟုတ္ရပါ...
Don't
be
afraid...
နင္နားလည္မွာပါ...
I'm
here
for
you...
မေနႏိုင္လြန္းလို႔အရဲစြန္႔ေျပာမိတာပါ
You
know
I'll
always
be
there
for
you,
no
matter
what.
နင္ျပန္ေပးတဲ႔ဆုက
အမုန္းတစ္ခုပဲလား
Did
you
think
I'd
love
you
less
without
your
makeup?
ေန႔တိုင္း
နင္မသိပဲ
႐ူးခဲ႔တာ
I
don't
even
notice
when
you're
wearing
it.
သူငယ္ခ်င္းမို႔
ခ်စ္သူမျဖစ္ေတာ့ဖူးတဲ႔လား
Have
you
been
going
out
with
someone
else?
အေနၾကာလာေတာ့
စိတ္က
မ႐ိုးသားလာ
I
can
tell
that
you're
not
being
yourself
lately.
နင္ဟာ
ႀကဳိးခ်င္းၿငိဖို႔
လမ္းျပသူပါ
You're
trying
to
make
yourself
into
someone
you're
not.
ျမတ္ႏိုးစြာခ်စ္တယ္လို႔
It's
not
working.
ဖြင့္ေျပာမိတဲ႔
ငါ့အျဖစ္ကို
I
don't
like
it
when
you
try
to
change
for
me.
မတန္ဖူးလို႔ေျပာကာ
စြန္႔ပစ္ခဲ႔ေလသလား
You're
perfect
just
the
way
you
are.
မပတ္သက္
ခ်င္ေတာ့ဖူးလား
Have
you
ever
thought
about
what
it
would
be
like
to
be
with
someone
who
loves
you
for
who
you
are?
ဟိုးအတိတ္ကိုျပန္ေတြးၾကည့္ပါ
Someone
who
thinks
you're
beautiful
even
without
makeup?
ကေလးဘဝ
အရြယ္ကတည္းက
I
know
you're
not
used
to
being
loved
unconditionally.
ခုိးလြမ္းေနရတာ
But
I
promise
that
I'll
never
let
you
down.
စည္းမေစာင့္သလိုျဖစ္သြားသလား
Are
you
trying
to
cover
up
how
you
feel?
ၿမဳိသိပ္ႏိုင္စြမ္းမရွိလို႔ပါ
I
know
you're
hurting,
but
don't
hide
it.
သတၱိရွိလို႔ေရွ႕တိုးတာ
It's
okay
to
show
your
emotions.
မဟုတ္ရပါ...
Don't
be
afraid...
နင္နားလည္မွာပါ...
I'm
here
for
you...
မေနႏိုင္လြန္းလို႔အရဲစြန္႔ေျပာမိတာပါ
You
know
I'll
always
be
there
for
you,
no
matter
what.
နင္ျပန္ေပးတဲ႔ဆုက
အမုန္းတစ္ခုပဲလား
Did
you
think
I'd
love
you
less
without
your
makeup?
ေန႔တိုင္း
နင္မသိပဲ
႐ူးခဲ႔တာ
I
don't
even
notice
when
you're
wearing
it.
သူငယ္ခ်င္းမို႔
ခ်စ္သူမျဖစ္ေတာ့ဖူးတဲ႔လား
Have
you
been
going
out
with
someone
else?
အေနၾကာလာေတာ့
စိတ္က
မ႐ိုးသားလာ
I
can
tell
that
you're
not
being
yourself
lately.
နင္ဟာ
ႀကဳိးခ်င္းၿငိဖို႔
လမ္းျပသူပါ
You're
trying
to
make
yourself
into
someone
you're
not.
ျမတ္ႏိုးစြာခ်စ္တယ္လို႔
It's
not
working.
ဖြင့္ေျပာမိတဲ႔
ငါ့အျဖစ္ကို
I
don't
like
it
when
you
try
to
change
for
me.
မတန္ဖူးလို႔ေျပာကာ
စြန္႔ပစ္ခဲ႔ေလသလား
You're
perfect
just
the
way
you
are.
Padraa
Larlalarlalarrr
Padraa
Larlalarlalarrr
Larlarlar
Larlahhlar
Larlarlar
Larlahhlar
Larlarlahlarlaaaa
Larlarlahlarlaaaa
Larlarlaaa
Auhuu
huu
Larlarlaaa
Auhuu
huu
Tuu
duu
duu
duuuu
tduu
duu
Tuu
duu
duu
duuuu
tduu
duu
Larlrlahlar
Laaaa
Larlrlahlar
Laaaa
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
23
date of release
31-08-2015
Attention! Feel free to leave feedback.