Wailing Souls - Who No Waan Come - translation of the lyrics into German

Who No Waan Come - Wailing Soulstranslation in German




Who No Waan Come
Wer nicht mitkommen will, kann nicht bleiben
Who no waan come cyaan stay
Wer nicht mitkommen will, kann nicht bleiben
(Who no waan come cyaan stay)
(Wer nicht mitkommen will, kann nicht bleiben)
You cyaan stay, for I am going
Du kannst nicht bleiben, denn ich gehe
(Who no waan come cyaan stay)
(Wer nicht mitkommen will, kann nicht bleiben)
Who no waan come cyaan stay
Wer nicht mitkommen will, kann nicht bleiben
(Who no waan come cyaan stay)
(Wer nicht mitkommen will, kann nicht bleiben)
Whoa, give us a home
Whoa, gib uns ein Zuhause
Where the butterflies
Wo die Schmetterlinge
(Skadoop skoop skadoop skoop skadoo)
(Skadoop skoop skadoop skoop skadoo)
And the birds, the birds, sing so sweet
Und die Vögel, die Vögel, so süß singen
(Skadoop skoop skadoop skoop skadoo)
(Skadoop skoop skadoop skoop skadoo)
Oh, yeah
Oh, ja
(Who no waan come cyaan stay)
(Wer nicht mitkommen will, kann nicht bleiben)
You cyaan stay, for I am going
Du kannst nicht bleiben, denn ich gehe
(Who no waan come cyaan stay)
(Wer nicht mitkommen will, kann nicht bleiben)
Who no waan come cyaan stay
Wer nicht mitkommen will, kann nicht bleiben
(Who no waan come cyaan stay)
(Wer nicht mitkommen will, kann nicht bleiben)
You cyaan stay, for I am going
Du kannst nicht bleiben, denn ich gehe
(Who no waan come cyaan stay)
(Wer nicht mitkommen will, kann nicht bleiben)
Whoa yeah, whoa yeah
Whoa yeah, whoa yeah
It's so long, so long
Es ist so lange, so lange
I've been warning you
Ich habe dich gewarnt
(Skadoop skoop skadoop skoop skadoo)
(Skadoop skoop skadoop skoop skadoo)
Yet you're trying hard not to accept my word, huh!
Doch du versuchst so sehr, meine Worte nicht zu akzeptieren, huh!
But when the Master calling
Aber wenn der Meister ruft
(Leave those ways away)
(Lass diese Wege hinter dir)
You will find yourself stumbling
Wirst du stolpern
(Leave those ways away)
(Lass diese Wege hinter dir)
And I'll be waiting by the wayside
Und ich werde am Wegesrand warten
Oh, yeah
Oh, ja
(Who no waan come cyaan stay)
(Wer nicht mitkommen will, kann nicht bleiben)
You cyaan stay, for I am going
Du kannst nicht bleiben, denn ich gehe
(Who no waan come cyaan stay)
(Wer nicht mitkommen will, kann nicht bleiben)
Who no waan come cyaan stay
Wer nicht mitkommen will, kann nicht bleiben
(Who no waan come cyaan stay)
(Wer nicht mitkommen will, kann nicht bleiben)
(Who no waan come cyaan stay)
(Wer nicht mitkommen will, kann nicht bleiben)
It's so long, so long
Es ist so lange, so lange
I've been warning you
Ich habe dich gewarnt
(Skadoop skoop skadoop skoop skadoo)
(Skadoop skoop skadoop skoop skadoo)
Yet you're trying hard not to accept my word, huh!
Doch du versuchst so sehr, meine Worte nicht zu akzeptieren, huh!
But when the Master calling
Aber wenn der Meister ruft
(Leave those ways away)
(Lass diese Wege hinter dir)
You will find yourself stumbling
Wirst du stolpern
(Leave those ways away)
(Lass diese Wege hinter dir)
I'll be waiting by the wayside
Ich werde am Wegesrand warten





Writer(s): Winston Matthews


Attention! Feel free to leave feedback.