Waka Flocka Flame feat. Big K.R.I.T. & Juicy J - Temptation - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Waka Flocka Flame feat. Big K.R.I.T. & Juicy J - Temptation




Yeah, I'm tryna turn this into somethin', turn this into somethin'
Да, я пытаюсь превратить это во что-то, превратить это во что-то.
Yeah, I'm tryna turn this into somethin', turn this into somethin'
Да, я пытаюсь превратить это во что-то, превратить это во что-то.
And we ain't tripping on the summer 'cause the stars out
И мы не спотыкаемся о лето, потому что звезды погасли.
Chrome wheels, candy paint, bring the broads out
Хромированные колеса, карамельная краска, вытащи баб.
Yeah, I'm tryna turn this into somethin', turn this into somethin'
Да, я пытаюсь превратить это во что-то, превратить это во что-то.
Yeah, I'm tryna turn this into somethin', turn this into somethin'
Да, я пытаюсь превратить это во что-то, превратить это во что-то.
And we ain't tripping on the summer 'cause the stars out
И мы не спотыкаемся о лето, потому что звезды погасли.
Chrome wheels, candy paint, bring the broads out
Хромированные колеса, карамельная краска, вытащи баб.
Yeah, I'm tryna turn this into somethin'
Да, я пытаюсь превратить это во что-то.
See Young Krizzle, what you know about me?
Видишь, юная Кризл, что ты знаешь обо мне?
Money come and it go but it's all I see
Деньги приходят и уходят, но это все, что я вижу.
Land in the cut with a bitch that suck
Земля в разрезе с сучкой, Что сосут.
So much she need pads on her knees
Ей так нужны подушечки на коленях.
Cadillac, rims on wild with the boat to match
Кадиллак, диски на дикой природе с лодкой, чтобы соответствовать.
Tell a motherfucker what you know 'bout that
Скажи ублюдку, что ты знаешь об этом?
Old school whip with the grain and dash, popping tags
Старый школьный хлыст с зерном и тире, хлопающие бирки.
Back again, one more time
Еще раз, еще разок.
Got to have it down the stairs
Нужно спуститься по лестнице.
But she hike it up, I get the pussy like she throwing passes
Но она поднимает его, я получаю киску, как она бросает пасы.
Jerry Rice on that hoe
Джерри Райс на этой шлюхе.
Turn it down and spike it up though
Поверните его вниз и всплеск его, Хотя
Beat the monkey up till it's sore
Бить обезьяну, пока она не болит.
Soon as I hit the do' she got low
Как только я попал в "ДУ", она опустилась.
'Cause she know
Потому что она знает.
Yeah, I'm tryna turn this into somethin', turn this into somethin'
Да, я пытаюсь превратить это во что-то, превратить это во что-то.
Yeah, I'm tryna turn this into somethin', turn this into somethin'
Да, я пытаюсь превратить это во что-то, превратить это во что-то.
And we ain't tripping on the summer 'cause the stars out
И мы не спотыкаемся о лето, потому что звезды погасли.
Chrome wheels, candy paint, bring the broads out
Хромированные колеса, карамельная краска, вытащи баб.
Yeah, I'm tryna turn this into somethin', turn this into somethin'
Да, я пытаюсь превратить это во что-то, превратить это во что-то.
Yeah, I'm tryna turn this into somethin', turn this into somethin'
Да, я пытаюсь превратить это во что-то, превратить это во что-то.
And we ain't tripping on the summer 'cause the stars out
И мы не спотыкаемся о лето, потому что звезды погасли.
Chrome wheels, candy paint, bring the broads out
Хромированные колеса, карамельная краска, вытащи баб.
Yeah, I'm tryna turn this into somethin'
Да, я пытаюсь превратить это во что-то.
I'm forever balling, nigga, all about my pockets
Я вечно тусуюсь, ниггер, все о моих карманах.
I got too much money in my hands, I need a lot of wallets
У меня слишком много денег в руках, мне нужно много Бумажников.
My conversation money and I'm never talkin' cheap
Мои разговоры-деньги, и я никогда не говорю о дешевке.
What you made in a year, I blew in a week
То, что ты сделал за год, я взорвал за неделю.
Louie V on my clothes, Bugatti for my folks
Луи Ви на моей одежде, Бугатти для моих родных.
Fast life, codeine fiend, everything slow
Быстрая жизнь, кодеиновый дьявол, все медленно.
If I was you, nigga I'd prob'bly hate me too
На твоем месте, ниггер, я бы тоже ненавидел меня.
I'm shopping for a new crib while you making due
Я покупаю новую кроватку, пока ты расплачиваешься.
Racking up these paper cuts from stacking all this paper up
Вешалка эти бумажные вырезки от укладки всей этой бумаги.
Money don't bend, ends won't end, Juicy J don't give a fuck
Деньги не сгибаются, концы не кончаются, сочный Джей, плевать!
I stay high as hell, homie it's the only way
Я остаюсь под кайфом, братан, это единственный выход.
Rolls Royce all white, call that bitch Labor Day
Роллс-Ройс весь белый, Зови эту суку Днем труда.
Yeah, I'm tryna turn this into somethin', turn this into somethin'
Да, я пытаюсь превратить это во что-то, превратить это во что-то.
Yeah, I'm tryna turn this into somethin', turn this into somethin'
Да, я пытаюсь превратить это во что-то, превратить это во что-то.
And we ain't tripping on the summer 'cause the stars out
И мы не спотыкаемся о лето, потому что звезды погасли.
Chrome wheels, candy paint, bring the broads out
Хромированные колеса, карамельная краска, вытащи баб.
Yeah, I'm tryna turn this into somethin', turn this into somethin'
Да, я пытаюсь превратить это во что-то, превратить это во что-то.
Yeah, I'm tryna turn this into somethin', turn this into somethin'
Да, я пытаюсь превратить это во что-то, превратить это во что-то.
And we ain't tripping on the summer 'cause the stars out
И мы не спотыкаемся о лето, потому что звезды погасли.
Chrome wheels, candy paint, bring the broads out
Хромированные колеса, карамельная краска, вытащи баб.
Yeah, I'm tryna turn this into somethin'
Да, я пытаюсь превратить это во что-то.
Big ass rims, bad ass bitches
Большая задница, диски, плохая задница, сучки.
Baby pour some liquor, dawg roll up a Swisher
Малыш, налей немного ликера, чувак, закатай Свишер.
I think she feeling me, mayne, hypnotized by my pimping
Думаю, она чувствует меня, мэйн, загипнотизированная моим сутенерством.
When I talk bitches listen, d-d-diamonds be glistenin'
Когда я говорю, сучки, слушайте, бриллианты блестят.
So many colors in my chain, man it looks like a prism
Так много цветов в моей цепи, чувак, это похоже на призму.
Bring a freak out any girl, turn a nun to a Christian
Выведи из себя чокнутую любую девушку, обращай монахиню к христианину.
I spit this izm, now she tricking
Я плюю этим измом, теперь она обманывает.
On the strip, getting money
На раздевание, зарабатываю деньги.
Yeah, I'm tryna turn this into somethin', turn this into somethin'
Да, я пытаюсь превратить это во что-то, превратить это во что-то.
Yeah, I'm tryna turn this into somethin', turn this into somethin'
Да, я пытаюсь превратить это во что-то, превратить это во что-то.
And we ain't tripping on the summer 'cause the stars out
И мы не спотыкаемся о лето, потому что звезды погасли.
Chrome wheels, candy paint, bring the broads out
Хромированные колеса, карамельная краска, вытащи баб.
Yeah, I'm tryna turn this into somethin', turn this into somethin'
Да, я пытаюсь превратить это во что-то, превратить это во что-то.
Yeah, I'm tryna turn this into somethin', turn this into somethin'
Да, я пытаюсь превратить это во что-то, превратить это во что-то.
And we ain't tripping on the summer 'cause the stars out
И мы не спотыкаемся о лето, потому что звезды погасли.
Chrome wheels, candy paint, bring the broads out
Хромированные колеса, карамельная краска, вытащи баб.
Yeah, I'm tryna turn this into somethin'
Да, я пытаюсь превратить это во что-то.






Attention! Feel free to leave feedback.