Lyrics and translation Waka Flocka Flame feat. DJ Whoo Kid, Offset & Ca$h Out - OVA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young
Chop
on
the
beat
Young
Chop
на
бите
When
the
dope
hit
the
water,
boy,
it's
over
Когда
наркота
касается
воды,
детка,
все
кончено
He
get
his
hands
on
some
clean,
then
it's
over
Если
у
него
в
руках
чистые
деньги,
детка,
все
кончено
When
them
Cali
pounds
land,
boy,
it's
over
Когда
эти
калифорнийские
фунты
приземляются,
детка,
все
кончено
When
that
new
Phantom
ride
hit
the
dealership,
boy,
it's
over
Когда
этот
новый
Phantom
появляется
в
автосалоне,
детка,
все
кончено
Just
bought
a
Rollie,
boy,
it's
over
Только
что
купил
Rolex,
детка,
все
кончено
And
if
your
Rollie
tick-tick,
the
jeweler
conned
you
А
если
твои
Rolex
тикают,
то
ювелир
тебя
надул
Got
a
brand
new
Cuban
link,
boy,
it's
over
Купил
новую
кубинскую
цепь,
детка,
все
кончено
You
talkin'
slick,
when
I
catch
you,
boy,
it's
over
Ты
дерзко
разговариваешь,
но
когда
я
тебя
поймаю,
детка,
все
кончено
Over
(O-V-A)
it's
over
(O-V-A)
Конец
(К-О-Н-Е-Ц)
все
кончено
(К-О-Н-Е-Ц)
Over
(O-V-A)
it's
over
(O-V-A)
Конец
(К-О-Н-Е-Ц)
все
кончено
(К-О-Н-Е-Ц)
Over
(O-V-A),
over
(O-V-A)
Конец
(К-О-Н-Е-Ц),
конец
(К-О-Н-Е-Ц)
Over
(O-V-A),
over
Конец
(К-О-Н-Е-Ц),
конец
I
got
shooters
from
the
Mid
to
Magnolia
У
меня
есть
стрелки
от
Мидвея
до
Магнолии
When
they
catch
you
down
bad,
boy,
it's
over
(O-V-A)
Когда
они
поймают
тебя,
детка,
все
кончено
(К-О-Н-Е-Ц)
Two
hits
of
that
Cali,
boy,
it's
over
(O-V-A)
Две
затяжки
этой
калифорнийской
дури,
детка,
все
кончено
(К-О-Н-Е-Ц)
One
time
for
them
niggas
on
that
corner
(Riverdale)
Один
раз
для
моих
парней
на
том
углу
(Ривердейл)
I'm
a
Clayton
County
nigga,
born
soldier
(Squad)
Я
парень
из
округа
Клейтон,
прирожденный
солдат
(Отряд)
Every
time
a
nigga
under
pressure,
I
won't
fold,
bruh
Каждый
раз,
когда
на
меня
давят,
брат,
я
не
сдаюсь
Yacht-Master
II
on
my
wrist
cost
a
Rover
Yacht-Master
II
на
моем
за
wrist
стоит
как
Rover
If
that
boy
a
lil'
bigger,
grab
the
thirty,
hit
him
with
the
cobra
Если
этот
парень
чуть
больше,
хватай
тридцатку,
ударь
его
коброй
I
pay
you
70K
a
year
just
to
roll
up
(Flocka)
Я
плачу
тебе
70
тысяч
в
год
только
за
то,
чтобы
ты
крутил
косяки
(Флокка)
Half
a
brick
of
that
yayo
make
her
nose
bust
(Bah)
Полпачки
этого
кокса
взорвут
тебе
нос
(Бах)
Have
them
young
niggas
rush
your
traphouse
like
a
drug
bust
Эти
молодые
парни
ворвутся
в
твой
наркопритон,
как
во
время
облавы
Who
them
niggas
throwin'
money?
Bitch,
you
know
it's
us
Кто
эти
парни,
разбрасывающиеся
деньгами?
Сучка,
ты
же
знаешь,
это
мы
Just
bought
a
Rollie,
boy,
it's
over
Только
что
купил
Rolex,
детка,
все
кончено
And
if
your
Rollie
tick-tick,
the
jeweler
conned
you
А
если
твои
Rolex
тикают,
то
ювелир
тебя
надул
Got
a
brand
new
Cuban
link,
boy,
it's
over
Купил
новую
кубинскую
цепь,
детка,
все
кончено
You
talkin'
slick,
when
I
catch
you,
boy,
it's
over
Ты
дерзко
разговариваешь,
но
когда
я
тебя
поймаю,
детка,
все
кончено
Over
(O-V-A)
it's
over
(O-V-A)
Конец
(К-О-Н-Е-Ц)
все
кончено
(К-О-Н-Е-Ц)
Over
(O-V-A)
it's
over
(O-V-A)
Конец
(К-О-Н-Е-Ц)
все
кончено
(К-О-Н-Е-Ц)
Over
(O-V-A),
over
(O-V-A)
Конец
(К-О-Н-Е-Ц),
конец
(К-О-Н-Е-Ц)
Over
(O-V-A),
over
Конец
(К-О-Н-Е-Ц),
конец
It's
over,
it's
over,
my
niggas
move
coca
(It's
over)
Все
кончено,
все
кончено,
мои
парни
двигают
кокаином
(Все
кончено)
You
niggas
is
bogus,
we
travel
the
world,
yeah,
we
global
(Woo)
Вы,
нигеры,
фальшивые,
мы
путешествуем
по
миру,
да,
мы
мировые
(Ву)
Everything
we
do
explicit,
everything
I
buy
expensive
(Expensive)
Все,
что
мы
делаем,
- откровенно,
все,
что
я
покупаю,
- дорого
(Дорого)
When
you
hear
bosses,
they
talkin',
you
better
just
listen
(Boss)
Когда
ты
слышишь,
как
говорят
боссы,
тебе
лучше
просто
слушать
(Босс)
Money
be
taller
than
midgets
(Money)
Деньги
выше
карликов
(Деньги)
The
J's,
they
knocking
like
Jehovah's
Witness
(J's)
Эти
Jordan
стучат,
как
Свидетели
Иеговы
(Jordan)
I'm
dropping
the
top
on
the
Audi,
no
ceiling
Я
снимаю
крышу
с
Audi,
нет
предела
You
know
that
it's
over
(It's
over)
Ты
знаешь,
что
все
кончено
(Все
кончено)
Killin'
these
niggas,
my
Louis
V
loafers
(Louis
V)
Убиваю
этих
нигеров
в
своих
лоферах
Louis
V
(Louis
V)
Sippin'
on
Actavis,
that
purple
potion
(Actavis)
Потягиваю
Actavis,
это
фиолетовое
зелье
(Actavis)
Beating
the
pot
call
me
Offset
Zaytoven
(Beat
it,
beat
it)
Выигрываю
банк,
называй
меня
Оффсет
Зейтовен
(Бей,
бей)
Eighty-five
birds
in
the
trunk,
call
that
Ochocinco
(Brr)
Восемьдесят
пять
птичек
в
багажнике,
называй
это
Очосинко
(Брр)
They
gave
the
wrong
nigga
money
like
Johnny
Cinco
Они
дали
деньги
не
тому
нигеру,
как
Джонни
Синко
Finessin'
the
plug,
hit
him
with
the
lingo
(Finesse)
Обманываю
поставщика,
говорю
с
ним
на
сленге
(Обман)
I'm
taking
your
sack,
that's
a
repo
(Give
it
up)
Я
забираю
твой
мешок,
это
конфискация
(Отдай
его)
Offset
the
don,
I
carry
them
hundreds
(Offset),
I
don't
carry
ones
(Hundreds)
Оффсет
- дон,
я
ношу
сотни
(Оффсет),
я
не
ношу
единицы
(Сотни)
Smokin'
on
gas,
atomic
bomb
(Gas)
Курю
травку,
атомная
бомба
(Травка)
This
for
my
niggas
that's
raised
in
the
slums
that
didn't
have
a
crumb
(My
niggas)
Это
для
моих
парней,
которые
выросли
в
трущобах
и
у
которых
не
было
ни
крошки
(Мои
нигеры)
Poppin
the
molly
my
mouth
got
numb
От
экстази
у
меня
онемел
рот
Mafia
life,
I'm
Al
Capone
(Mafia)
Жизнь
мафии,
я
Аль
Капоне
(Мафия)
Doing
more
numbers
than
Dow
Jones
(Huh)
Делаю
больше
цифр,
чем
Dow
Jones
(Ха)
Sipping
the
drank
out
a
styrofoam
(Go)
Потягиваю
напиток
из
пенопласта
(Давай)
Just
bought
a
Rollie,
boy,
it's
over
Только
что
купил
Rolex,
детка,
все
кончено
And
if
your
Rollie
tick-tick,
the
jeweler
conned
you
А
если
твои
Rolex
тикают,
то
ювелир
тебя
надул
Got
a
brand
new
Cuban
link,
boy,
it's
over
Купил
новую
кубинскую
цепь,
детка,
все
кончено
You
talkin'
slick,
when
I
catch
you,
boy,
it's
over
Ты
дерзко
разговариваешь,
но
когда
я
тебя
поймаю,
детка,
все
кончено
Over
(O-V-A)
it's
over
(O-V-A)
Конец
(К-О-Н-Е-Ц)
все
кончено
(К-О-Н-Е-Ц)
Over
(O-V-A)
it's
over
(O-V-A)
Конец
(К-О-Н-Е-Ц)
все
кончено
(К-О-Н-Е-Ц)
Over
(O-V-A),
over
(O-V-A)
Конец
(К-О-Н-Е-Ц),
конец
(К-О-Н-Е-Ц)
Over
(O-V-A),
over
Конец
(К-О-Н-Е-Ц),
конец
Over
(Over),
roger
that
(Roger
that)
Конец
(Конец),
принято
(Принято)
My
bitches
never
came
short,
so
don't
come
short
on
my
pack
Мои
сучки
никогда
не
подводили,
так
что
не
подводи
с
моей
упаковкой
Money
tree
just
for
the
shade,
baby,
fuck
around,
reach
for
a
stack
Денежное
дерево
просто
для
тени,
детка,
валяй,
потянись
за
пачкой
And
it's
wintertime
and
I'm
feelin'
good,
might
as
well
let
my
top
back
Сейчас
зима,
а
я
чувствую
себя
прекрасно,
так
что,
пожалуй,
откину
крышу
Put,
I
put
ostrich
all
on
my
sleeve,
I
put
ostrich
all
on
your
bitch
Я
нацепил
страуса
на
рукав,
я
нацепил
страуса
на
твою
сучку
And
you
know
it's
Gambino
when
you
see
them
crystals
all
in
that
brick
И
ты
знаешь,
что
это
Гамбино,
когда
видишь
эти
кристаллы
в
кирпиче
Tell
my
shooters
stand
far
from
me,
want
them
niggas
to
think
it's
a
lick
Скажи
моим
стрелкам,
чтобы
держались
подальше,
пусть
думают,
что
это
ограбление
In
the
club
with
the
snubnose,
no
helmet,
and
he
got
a
light
kick,
ooh
В
клубе
с
обрезом,
без
шлема,
и
он
слегка
пинается,
ух
Plug
sendin'
bricks
over
(Extras)
Барыга
шлет
кирпичи
(Лишние)
Plug
sendin'
weed
over
(He
sendin'
extras)
Барыга
шлет
травку
(Он
шлет
лишнее)
Plug
sendin'
boy
over
(He
sendin'
extras)
Барыга
шлет
парня
(Он
шлет
лишнее)
Cookin'
up
the
rap,
Hova
(Cookin'
up
the)
Готовлю
рэп,
Хова
(Готовлю)
Next
stop
NYC,
Raffaello
(Raffaello)
Следующая
остановка
- Нью-Йорк,
Raffaello
(Raffaello)
My
trap
boomin'
so
hard
Мой
треп
гремит
так
сильно
He
say
I
come
through
more
than
Melo
Говорят,
я
прорываюсь
чаще,
чем
Мело
Just
bought
a
Rollie,
boy,
it's
over
Только
что
купил
Rolex,
детка,
все
кончено
And
if
your
Rollie
tick-tick,
the
jeweler
conned
you
А
если
твои
Rolex
тикают,
то
ювелир
тебя
надул
Got
a
brand
new
Cuban
link,
boy,
it's
over
Купил
новую
кубинскую
цепь,
детка,
все
кончено
You
talkin'
slick,
when
I
catch
you,
boy,
it's
over
Ты
дерзко
разговариваешь,
но
когда
я
тебя
поймаю,
детка,
все
кончено
Over
(O-V-A)
it's
over
(O-V-A)
Конец
(К-О-Н-Е-Ц)
все
кончено
(К-О-Н-Е-Ц)
Over
(O-V-A)
it's
over
(O-V-A)
Конец
(К-О-Н-Е-Ц)
все
кончено
(К-О-Н-Е-Ц)
Over
(O-V-A),
over
(O-V-A)
Конец
(К-О-Н-Е-Ц),
конец
(К-О-Н-Е-Ц)
Over
(O-V-A),
over
Конец
(К-О-Н-Е-Ц),
конец
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.