Wakadanna - ほんの少しだけ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wakadanna - ほんの少しだけ




ほんの少しだけ
Чуть-чуть
あの時泣きやんでくれない君に
Помню, что я сказал тебе тогда,
なんて言ったか僕は覚えている
Когда ты никак не могла перестать плакать.
下駄のそばには割れたヨーヨー
Рядом с гэта валялся сломанный йо-йо.
でも君が突然泣き出したのは
Но причина твоих внезапных слез
別の理由だった
Была совсем другой.
人混みの中手をつないだ
В толпе я взял тебя за руку,
はぐれないように 君たぐり寄せた
Чтобы не потеряться, притянул тебя к себе.
不安そうに 僕の顔見上げては
Ты с тревогой посмотрела на меня,
思わず可笑しくてふきだした
А я невольно рассмеялся.
あの縁日の帰り道 日が暮れる街に
На обратном пути с фестиваля, в закатном городе,
伸びた二つの影達
Тянулись две наши тени.
はしゃぐ僕たちに釣られて踊ってるようで
Они словно танцевали, подражая нам, резвящимся,
なんだかすごく妙で
И это было как-то странно и забавно.
でも君といるとすべてが色付く
Но когда я с тобой, всё вокруг наполняется красками,
そう触れるもの見るものが息衝く
Всё, к чему я прикасаюсь, что вижу, начинает дышать.
ささやかな幸せに気付ける
Я замечаю простые радости,
君は大切な何かを知ってる
Ты знаешь что-то важное.
だからその笑顔が曇らないように
Поэтому, чтобы твоя улыбка не померкла,
僕が助けられてるように
Как ты спасаешь меня,
いつかあの夕日が涙に暮れたら
Когда-нибудь, если этот закат утонет в слезах,
君より少し強くなるから
Я стану чуть сильнее тебя.
ほんの少しだけ待ってて
Подожди ещё совсем немного,
(ほんのちょっぴりでいいんだ僕が君より)
(Совсем чуть-чуть, пока я не стану сильнее тебя)
強くなるまで待ってて
Подожди, пока я не стану сильнее,
(ほんのちょっぴりでいいんだ僕が君より)
(Совсем чуть-чуть, пока я не стану сильнее тебя)
悲しませるものの半分でも
Чтобы хотя бы половину твоих печалей
(少しだけ強くなれればそれで)
(Если я стану хоть немного сильнее, этого хватит)
持ってやれるくらい強くなるから
Я смог взять на себя. Я стану таким сильным.
(そのちょっぴりできっと君が救われて
этими крохами я обязательно спасу тебя,
僕は少しの間ヒーローになる)
И на какое-то время стану твоим героем)
ほんの少しだけ待ってて
Подожди ещё совсем немного,
("a little bit" それで笑顔が溢れるね)
("a little bit" И твоя улыбка расцветёт)
強くなるまで待ってて
Подожди, пока я не стану сильнее,
(触れる手 握る手 すごく誇らしげ)
(Прикосновение рук, сжимающих друг друга, такая гордость)
いつになるやらって やっと
Когда-нибудь это случится, и наконец,
(だから今日だけはちょっと任せて)
(Поэтому сегодня просто доверься мне)
ほんの少し君は笑ってくれたっけ
Ты улыбнулась мне совсем чуть-чуть, помнишь?
(君より強くなる "ほんの少しだけ")
стану сильнее тебя "хоть немного")
あれから何年もたった今日にも
Спустя столько лет, сегодня мы снова
同じ縁日に二人でやってきた
Пришли на тот же фестиваль.
君の手の中に割れずにあるヨーヨー
В твоей руке целый йо-йо.
僕ら いくらかは
Возможно, мы немного
幸せに向かえたのかもしれない
Приблизились к счастью.
たとえ君に手を差し伸べても
Даже если ты протянешь мне руку,
僕は責めてしまう 自分の弱さを
Я буду винить свою слабость.
それでもしゃがんで君と面と向かう
Но всё равно я присяду и посмотрю тебе в глаза.
今の僕に何が出来るのか きっと
Что я могу сделать сейчас? Наверняка...
悲しみの中に潜む喜び
Радость, скрытая в печали,
喜びの中潜む悲しみ
Печаль, скрытая в радости.
考える事で見える意味
Смысл, который открывается через размышления.
探しながら二人過ごした日々
Мы провели дни, ища его вместе.
ほんの少しだけ 君より
Хоть немного, но сильнее тебя,
(誰より僕が君のために)
(Больше, чем кто-либо, я для тебя)
強くなりたいんだ 君より
Я хочу стать сильнее тебя,
(誰より僕が君のために)
(Больше, чем кто-либо, я для тебя)
優しい君に付けこんでくる
Пользуясь твоей добротой,
(少しだけ強くならなきゃダメで)
должен стать хоть немного сильнее)
奴らもたまにはいるからね だから
Иногда появляются такие, поэтому
(ほんのちょっぴりの勇気を振り絞って
(Собрав всю свою крошечную храбрость,
僕は君だけのヒーローになる)
Я стану твоим героем)
ほんの少しだけ 君より
Хоть немного, но сильнее тебя,
("a little bit" それで笑顔が溢れるね)
("a little bit" И твоя улыбка расцветёт)
強くなりたいんだ 君より
Я хочу стать сильнее тебя,
(触れる手 握る僕 すごく誇らしげ)
(Прикосновение рук, сжимающих меня, такая гордость)
君を笑顔にするのは
Сделать тебя счастливой
(だから今日だけはちょっと任せて)
(Поэтому сегодня просто доверься мне)
ほかの誰でもなく僕の役目なんだ
Моя роль, а не чья-либо ещё.
(君より強くなる "ほんの少しだけ")
стану сильнее тебя "хоть немного")
ほんの少しだけ待ってて
Подожди ещё совсем немного,
(ほんのちょっぴりでいいんだ僕が君より)
(Совсем чуть-чуть, пока я не стану сильнее тебя)
強くなるまで待ってて
Подожди, пока я не стану сильнее,
(ほんのちょっぴりでいいんだ僕が君より)
(Совсем чуть-чуть, пока я не стану сильнее тебя)
悲しませるものの半分でも
Чтобы хотя бы половину твоих печалей
(少しだけ強くなれればそれで
(Если я стану хоть немного сильнее, этого хватит
そのちょっぴりできっと君が救われて
И этими крохами я обязательно спасу тебя,
僕は少しの間ヒーローになる)
Я на какое-то время стану твоим героем)
持ってやれるぐくらい強くなるから
Я стану достаточно сильным, чтобы взять их на себя.
ほんの少しだけ待ってて
Подожди ещё совсем немного,
("a little bit" それで笑顔が溢れるね)
("a little bit" И твоя улыбка расцветёт)
触れる手 握る僕 すごく誇らしげ
Прикосновение рук, сжимающих меня, такая гордость
果たせたと思えば約束は
Если я думаю, что выполнил обещание,
(だから今日だけはちょっと任せて)
(Поэтому сегодня просто доверься мне)
破れてしまう まるで落ちたヨーヨーの様に
Оно разбивается, как упавший йо-йо.





Writer(s): 甲本 ヒロト, 甲本 ヒロト


Attention! Feel free to leave feedback.