Wakadanna - サニーボーイ - translation of the lyrics into German

サニーボーイ - Wakadannatranslation in German




サニーボーイ
Sonnenjunge
Hey Mr. Sunny Boy
Hey Mr. Sonnenjunge
調子はどうなんだ
Wie geht's dir so?
Hey Mr. Sunny Boy
Hey Mr. Sonnenjunge
太陽を味方につけて
Mit der Sonne auf deiner Seite
流れて行く 街の中風をきって ただ走るだけ
Durch die vorbeiziehende Stadt, den Wind schneidend, einfach nur fahren.
表参道を原チャリで 走ってるとき口ずさんだ
Als ich mit dem Moped die Omotesando entlangfuhr, summte ich vor mich hin.
五月のとある週末で 緑の木々達が歌った
An einem Wochenende im Mai sangen die grünen Bäume.
空気と太陽 並木 キラキラの中 風をきった
Luft und Sonne, Zelkoven-Allee, inmitten des Glitzerns schnitt ich durch den Wind.
生きている喜びを感じた
Ich spürte die Freude am Leben.
Mother natureの中にいた
Ich war inmitten von Mutter Natur.
ルンルンルンルン やっぱ良いな 青空って
Lalala, ist doch toll, so ein blauer Himmel.
ふと風がハーモニカを吹いていた
Plötzlich spielte der Wind Mundharmonika.
Hey Mr. Sunny Boy
Hey Mr. Sonnenjunge
調子はどうなんだ
Wie geht's dir so?
Hey Mr. Sunny Boy
Hey Mr. Sonnenjunge
太陽を味方につけて
Mit der Sonne auf deiner Seite
流れて行く 街の中風をきって ただ走るだけ
Durch die vorbeiziehende Stadt, den Wind schneidend, einfach nur fahren.
いきなりあなたの事を考えた
Plötzlich dachte ich an dich.
オレと君との距離感を
An die Distanz zwischen mir und dir.
心の中に潜ってみた
Ich tauchte in mein Herz hinein.
ちょっとした形の小さな
Eine kleine, unscheinbare Form von...
優しさにたくさん触れた
...Zärtlichkeit, die ich oft spürte.
胸の中で気付いていた
In meiner Brust wurde es mir bewusst.
木漏れ日が寄り添ってくれた
Das durch die Blätter fallende Sonnenlicht schmiegte sich an mich.
「ありがとう」伝えに帰らなきゃ
Ich muss nach Hause, um dir 'Danke' zu sagen.
ちょっとだけ 耳を澄ましてみたら
Als ich nur ein wenig lauschte,
ずっと君がとても優しい歌を歌ってくれてた
Hattest du die ganze Zeit ein sehr sanftes Lied für mich gesungen.
Hey Mr. Sunny Boy
Hey Mr. Sonnenjunge
調子はどうなんだ
Wie geht's dir so?
Hey Mr. Sunny Boy
Hey Mr. Sonnenjunge
太陽を味方につけて
Mit der Sonne auf deiner Seite
流れて行く 街の中風をきって ただ走るだけ
Durch die vorbeiziehende Stadt, den Wind schneidend, einfach nur fahren.
Hey 原宿あたり過ぎて
Hey, als ich an Harajuku vorbeifuhr,
公園に挟まれて 空が近づいてきて
Eingeklemmt zwischen Parks, kam der Himmel näher,
背中広げ 羽を出して
Breitete meinen Rücken aus, ließ Flügel wachsen,
青い空へ 飛んで行けたらなぁ
Könnte ich doch in den blauen Himmel fliegen...
Hey Mr. Sunny Boy
Hey Mr. Sonnenjunge
調子はどうなんだ
Wie geht's dir so?
Hey Mr. Sunny Boy
Hey Mr. Sonnenjunge
太陽を味方につけて
Mit der Sonne auf deiner Seite
流れて行く 街の中風をきって ただ走るだけ
Durch die vorbeiziehende Stadt, den Wind schneidend, einfach nur fahren.






Attention! Feel free to leave feedback.