Lyrics and translation Wakadinali - Karibu Eastside (Sudough Doss)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Karibu Eastside (Sudough Doss)
Добро пожаловать на Восточную сторону (Sudough Doss)
Twende
nayo
tuskie
inakujaje
Давай
послушаем,
как
это
звучит
Na
unaniona
(yeah)
vile
hio
story
iko
sawa
sindio?
Ты
же
видишь
(да),
что
всё
идёт
как
надо,
так?
Twende
basi
Тогда
погнали
I
say
Maybrell
you
killed
this
track
(waah
yeah,
hey)
Говорю,
Maybrell,
ты
убил
этот
трек
(вау,
да,
эй)
Your
one
and
only
number
one
nimekuja
Твой
единственный,
номер
один,
я
пришёл
Golden
hand
kitu
gani
nimeguza?
Золотая
рука,
к
чему
я
прикоснулся?
Blood
short
Timo
come
nimevuva
Кровь
кипит,
Тимо,
приходи,
я
в
ударе
Siezi
rudi
wrong
turn
najituma
Не
сверну
с
пути,
я
иду
к
цели
Anytime
wakizima
tunawasha
Каждый
раз,
когда
они
гаснут,
мы
зажигаемся
Kulegeza
siwezi
ata
nikitaka
Не
сдамся,
даже
если
захочу
We
can't
take
it
hio
ujinga
tuliwacha
Мы
не
можем
это
терпеть,
эту
глупость
мы
оставили
Vako
za
mayai,
sisi
tuko
juu
ya
butter
Яичница?
Мы
на
масле
катаемся
Bei
inapanda
ni
ngumu
kushuka
Цена
растет,
трудно
падать
Haingi
wana
try
kunisuka
Не
входят
те,
кто
пытается
меня
подставить
Siezi
acha
biz
ikagonga
ukuta
Не
могу
бросить
дело,
пока
не
добьюсь
своего
Fresh
air
hapa
ni
ganji
tuna
nusa
Свежий
воздух,
здесь
мы
чувствуем
запах
ганджи
Tuki
pull
up
tunakujanga
na
rosa
Когда
подъезжаем,
всегда
привозим
розы
Ndani
ya
nyumba
huwa
ni
ngumu
kunikosa
В
доме
меня
трудно
не
заметить
Hakuna
siku
tutasema
imetosha
Никогда
не
скажем,
что
достаточно
(R-r
kawaida
ni
kuzoza)
(Обычно
мы
зажигаем)
Never
been
better,
never
been
this
nice
Никогда
не
было
лучше,
никогда
не
было
так
круто
Need
to
get
fight
when
you
live
this
life
Нужно
драться,
когда
живешь
такой
жизнью
Limit
the
sky
karibuni
east
side
Небо
- предел,
добро
пожаловать
на
восточную
сторону
Toto
figure
number
nane
with
an
angle
waistline
Детка,
фигура
восьмерка
с
тонкой
талией
Never
been
better,
never
been
this
nice
Никогда
не
было
лучше,
никогда
не
было
так
круто
Need
to
get
fight
when
you
live
this
life
Нужно
драться,
когда
живешь
такой
жизнью
Limit
the
sky
karibuni
east
side
Небо
- предел,
добро
пожаловать
на
восточную
сторону
Toto
figure
number
nane
with
an
angle
waistline
Детка,
фигура
восьмерка
с
тонкой
талией
Ni
si
hulost
tukipiga
corner
moja
Мы
не
пропадаем,
даже
если
заворачиваем
за
угол
Hatupendi
beef,
nyama
ni
mboga
Мы
не
любим
говядину,
мясо
- это
овощи
Zetu
ni
mandazi
kwa
duka
na
soda
Наши
- пончики
в
магазине
с
газировкой
Si
rahisi,
kulalisha
order
Непросто
выполнить
заказ
Brown
bag
utadhani
ni
kahawa
Коричневый
пакет,
можно
подумать,
что
это
кофе
Checkin'
on
me
ati
kama
niko
sawa
Спрашивают
меня,
все
ли
со
мной
в
порядке
So,
sick
ati
wanasema
niko
dawa
Так
крут,
что
говорят,
будто
я
лекарство
Only
down
for
the
money
and
the
power
Интересуют
только
деньги
и
власть
Utatupata
farm
bado
tunalima
Найдёте
нас
на
ферме,
мы
всё
ещё
пашем
Polepole
yani
tunajenga
jina
Медленно,
но
верно
строим
имя
Get
busy
wasiseme
tuna
pima
Заняты
делом,
чтобы
не
говорили,
что
мы
бездельничаем
Kunarada
transmitter
ikizima
Есть
запасной
передатчик,
если
этот
вырубится
Hakuna
leftover
tukimanga
dinner
Не
остаётся
объедков,
когда
мы
ужинаем
Si
hukata
keki
tukiwa
na
ngima
Разрезаем
торт,
когда
у
нас
есть
силы
Wanajuwa
moto
sawa
na
stima
Знают,
что
огонь,
как
электричество
(Kawaida
yetu
ku
simama
wima)
(Мы
всегда
стоим
прямо)
Never
been
better,
never
been
this
nice
Никогда
не
было
лучше,
никогда
не
было
так
круто
Need
to
get
fight
when
you
live
this
life
Нужно
драться,
когда
живешь
такой
жизнью
Limit
the
sky
karibuni
east
side
Небо
- предел,
добро
пожаловать
на
восточную
сторону
Toto
figure
number
nane
with
an
angle
waistline
Детка,
фигура
восьмерка
с
тонкой
талией
Never
been
better,
never
been
this
nice
Никогда
не
было
лучше,
никогда
не
было
так
круто
Need
to
get
fight
when
you
live
this
life
Нужно
драться,
когда
живешь
такой
жизнью
Limit
the
sky
karibuni
east
side
Небо
- предел,
добро
пожаловать
на
восточную
сторону
Toto
figure
number
nane
with
an
angle
waistline
Детка,
фигура
восьмерка
с
тонкой
талией
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bryan Nalika Kasuti
Album
$£€K
date of release
18-01-2023
Attention! Feel free to leave feedback.