Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
V
nohách
mám
už
tisíc
mil
Tausend
Meilen
hab'
ich
schon
in
den
Beinen
Stopy
déšť
a
vítr
smyl
Die
Spuren
haben
Regen
und
Wind
verwischt
A
můj
kůň
i
já
jsme
cestou
znavení.
Und
mein
Pferd
und
ich
sind
müde
von
der
Reise.
Těch
tisíc
mil
těch
tisíc
mil
Diese
tausend
Meilen,
diese
tausend
Meilen
Má
jeden
směr
a
jeden
cíl
Haben
eine
Richtung
und
ein
Ziel
Bílej
dům
to
malý
bílý
stavení.
Das
weiße
Haus,
das
kleine
weiße
Häuschen.
Je
tam
stráň
a
příkrej
sráz
Dort
ist
ein
Hang
und
ein
steiler
Abhang
Modrá
tůň
a
bobří
hráz
Ein
blauer
Tümpel
und
ein
Biberdamm
Táta
s
mámou
kteří
věřej
dětskejm
snům.
Vater
und
Mutter,
die
an
Kinderträume
glauben.
Těch
tisíc
mil
těch
tisíc
mil
Diese
tausend
Meilen,
diese
tausend
Meilen
Má
jeden
směr
a
jeden
cíl,
Haben
eine
Richtung
und
ein
Ziel,
Jeden
cíl
ten
starej
známej
bílej
dům.
Ein
Ziel,
das
alte
bekannte
weiße
Haus.
V
nohách
mám
už
tisíc
mil
Tausend
Meilen
hab'
ich
schon
in
den
Beinen
Teď
mi
zbejvá
jen
pár
chvil
Jetzt
bleiben
mir
nur
noch
wenige
Augenblicke
Cestu
znám
a
ta
se
tam
k
nám
nemění.
Ich
kenne
den
Weg,
und
er
bleibt
immer
gleich
dorthin.
Těch
tisíc
mil
těch
tisíc
mil
Diese
tausend
Meilen,
diese
tausend
Meilen
Má
jeden
směr
a
jeden
cíl
Haben
eine
Richtung
und
ein
Ziel
Bílej
dům
to
malý
bílý
stavení.
Das
weiße
Haus,
das
kleine
weiße
Häuschen.
Kousek
dál
a
já
to
vím
uvidím
už
stoupat
dým
Ein
Stückchen
weiter,
und
ich
weiß
es,
werd'
ich
schon
Rauch
aufsteigen
sehen,
šikmej
štít
střechy
čnít
k
nebesům.
den
schrägen
Giebel
des
Daches
zum
Himmel
ragen.
Těch
tisíc
mil
těch
tisíc
mil
Diese
tausend
Meilen,
diese
tausend
Meilen
Má
jeden
směr
a
jeden
cíl,
Haben
eine
Richtung
und
ein
Ziel,
Jeden
cíl
ten
starej
známej
bílej
dům.
Ein
Ziel,
das
alte
bekannte
weiße
Haus.
Těch
tisíc
mil
těch
tisíc
mil
Diese
tausend
Meilen,
diese
tausend
Meilen
Má
jeden
směr
a
jeden
cíl
Haben
eine
Richtung
und
ein
Ziel
Bílej
dům
to
malý
bílý
stavení.
Das
weiße
Haus,
das
kleine
weiße
Häuschen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hedy West
Attention! Feel free to leave feedback.