Waldemar Matuska - Eldorádo (Eldorado) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Waldemar Matuska - Eldorádo (Eldorado)




Eldorádo (Eldorado)
Эльдорадо (Eldorado)
V dálných dálkách v zámoří,
В далёких краях за морем,
ční prý zlaté pohoří
Говорят, стоит гора золотая.
Příchozího pohostí
Пришедшего встретит она
Nádherou a hojností.
Красотой и щедростью неземною.
Dík těm svůdným pověstím, zástupy šly za štěstím,
Влекомые этими соблазнительными легендами, толпы людей шли за счастьем,
Chátra i ti bohatí s vírou, že se vyplatí...
Бедняки и богачи все с верой, что это окупится...
Jít a hledat Eldorádo,
Идти и искать Эльдорадо,
Zbávené vší bídy člověčí,
Избавленное от всех человеческих бед,
Jít a hledat Eldorádo,
Идти и искать Эльдорадо,
Kde je láska, mír a bezpečí.
Где царят любовь, мир и покой.
Báchorce uvěří, dávno jen někteří,
Этой байке верят давно уж немногие,
Spíš než zlatonosný štít, nám dnes rozum káže jít.
Сегодня нам разум велит искать не золотую жилу, а нечто большее.
R: Jít a hledat Eldorádo,
R: Идти и искать Эльдорадо,
Zbávené vší bídy člověčí,
Избавленное от всех человеческих бед,
Jít a hledat Eldorádo,
Идти и искать Эльдорадо,
Kde je láska, mír a bezpečí.
Где царят любовь, мир и покой.
Protože my dávno víme, že nad zlato a bohatství je moudrost a uvážlivý čin,
Потому что мы уже давно знаем: дороже золота и богатства мудрость и рассудительность,
že Eldorádo není kdesi v dálce, ale docela blízko - v našich srdcích a v našem myšlení.
что Эльдорадо находится не где-то вдали, а совсем близко в наших сердцах и в нашем сознании.
Takže jeho pravé jméno je svoboda, pravda a porozumění.
Так что его истинное имя свобода, истина и взаимопонимание.
Nosíme je v sobě a ptát se na je naše přirozená povinnost.
Мы носим их в себе, и искать их наша естественная обязанность.
Jít a hledat Eldorádo,
Идти и искать Эльдорадо,
Zbávené vší bídy člověčí,
Избавленное от всех человеческих бед,
Jít a hledat Eldorádo,
Идти и искать Эльдорадо,
Kde je láska, mír a bezpečí.
Где царят любовь, мир и покой.





Writer(s): Wolfgang Jass, Wolff-ekkehard Stein, Ivo Fischer


Attention! Feel free to leave feedback.