Lyrics and translation Waldemar Matuska - Jen Se Přiznej, Že Ti Scházím
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jen Se Přiznej, Že Ti Scházím
Просто признайся, что я тебе не хватаю
Pár
lučních
květů
Букет
луговых
цветов
V
tom
horkém
létu
В
то
жаркое
лето
Jsem
ti
tenkrát
natrhal
Я
тебе
тогда
нарвал
Pár
lučních
květů
připomíná
Букет
луговых
цветов
напоминает,
Že
týdny
kolem
běží
dál
a
dál
Что
недели
бегут
всё
дальше
и
дальше
I
naše
léto
končí
И
наше
лето
кончается
Já
zůstal
chvíli
sám
Я
остался
на
время
один
Však
najednou
tě
znovu
potkávám,
Но
вдруг
снова
тебя
встречаю,
Jen
se
přiznej
Просто
признайся,
Že
ti
scházím
Что
я
тебе
не
хватаю
A
mávej
na
pozdrav
И
помаши
мне
в
ответ
Řekni,
jak
tě
těší
Скажи,
как
ты
рада,
Že
jsem
tu
živ
a
zdráv
Что
я
жив
и
здоров
Tak
jen
se
přiznej
Так
просто
признайся,
Že
ti
scházím
Что
я
тебе
не
хватаю
I
kdybys
měla
lhát
Даже
если
придется
солгать
Áť
zas
můžu
jednou
klidně
spát
Чтобы
я
смог
снова
спокойно
спать
Sám
s
loňským
létem
Один
с
прошлым
летом
Dál
chodím
světem
Брожу
я
по
свету
Krokem
nocí
bezesných
Шагом
ночей
бессонных
Sám
s
loňským
létem
Один
с
прошлым
летом
Tvá
ústa,
která
voní
po
růžích
Твои
губы,
пахнущие
розами
Když
kolem
stromy
zlátnou
Когда
вокруг
деревья
золотятся
A
prázdná
je
i
pláž
И
пляж
уже
пустой
Že
na
mně
nečekáš,
Что
ты
меня
не
ждешь,
Jen
se
přiznej
Просто
признайся,
Že
ti
scházím
Что
я
тебе
не
хватаю
A
mávej
na
pozdrav
И
помаши
мне
в
ответ
Řekni,
jak
tě
těší
Скажи,
как
ты
рада,
Že
jsem
tu
živ
a
zdráv
Что
я
жив
и
здоров
Tak
jen
se
přiznej
Так
просто
признайся,
Že
ti
scházím
Что
я
тебе
не
хватаю
I
kdybys
měla
lhát
Даже
если
придется
солгать
Ať
zas
můžu
jednou
klidně
spát
Чтобы
я
смог
снова
спокойно
спать
Jen
se
přiznej
Просто
признайся,
Že
ti
scházím
Что
я
тебе
не
хватаю
A
mávej
na
pozdrav
И
помаши
мне
в
ответ
Řekni,
jak
tě
těší
Скажи,
как
ты
рада,
Že
jsem
tu
živ
a
zdráv
Что
я
жив
и
здоров
Tak
jen
se
přiznej
Так
просто
признайся,
Že
ti
scházím
Что
я
тебе
не
хватаю
I
kdybys
měla
lhát
Даже
если
придется
солгать
Ať
zas
můžu
jednou
klidně
spát
Чтобы
я
смог
снова
спокойно
спать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaromír Klempír, Václav Babula
Attention! Feel free to leave feedback.