Waldemar Matuska - Mám malý stan - translation of the lyrics into German

Mám malý stan - Waldemar Matuskatranslation in German




Mám malý stan
Ich hab' ein kleines Zelt
Mám malý stan
Ich hab' ein kleines Zelt
Mně na nohy táhne
Mir zieht's an die Füße
Snad ze všech stran.
Wohl von allen Seiten.
Jen řekněte jak dostanu
Sagt mir nur, wie bekomme ich
Své dlouhé nohy do stanu
Meine langen Beine ins Zelt
chladem třást se přestanu
Bis ich aufhöre vor Kälte zu zittern
ze stanu nevstanu.
Ich steh' aus dem Zelt nicht auf.
Stan malý mám
Ein kleines Zelt hab' ich
A nohy tak dlouhé
Und die Beine so lang
Ach kam je dám.
Ach, wohin damit.
Tak se zmítám z rohu do rohu
So winde ich mich von Ecke zu Ecke
A hledám vhodnou polohu
Und suche eine passende Lage
Snad uznáte že nemohu
Vielleicht gebt ihr zu, dass ich nicht kann
Mít nohu v batohu.
Ein Bein im Rucksack haben.
Prochladlý jsem na kvadrát
Ich bin durchgefroren zum Quadrat
Takhle se nedá spát
So kann man nicht mehr schlafen
Když se vkrádá na záda
Wenn sich auf meinen Rücken schleicht
Mráz zima a chlad.
Frost, Kälte, eisiger Hauch.
Mám malý stan
Ich hab' ein kleines Zelt
Mně na nohy táhne
Mir zieht's an die Füße
Snad ze všech stran.
Wohl von allen Seiten.
A tak snívám často o chatě
Und so träume ich oft von einer Hütte
Kde spal bych jako ve vatě
Wo ich schlafen würde wie in Watte
Kde neničí jehličí
Wo einen Nadeln nicht piesacken
A kam vítr nefičí.
Und wohin der Wind nicht pfeift.
Prochladlý jsem na kvadrát
Ich bin durchgefroren zum Quadrat
Takhle se nedá spát
So kann man nicht mehr schlafen
Když se vkrádá na záda
Wenn sich auf meinen Rücken schleicht
Mráz zima a chlad.
Frost, Kälte, eisiger Hauch.
Mám malý stan
Ich hab' ein kleines Zelt
Mně na nohy táhne
Mir zieht's an die Füße
Snad ze všech stran.
Wohl von allen Seiten.
A tak snívám často o chatě
Und so träume ich oft von einer Hütte
Kde spal bych jako ve vatě
Wo ich schlafen würde wie in Watte
Kde neničí jehličí
Wo einen Nadeln nicht piesacken
A kam vítr nefičí.
Und wohin der Wind nicht pfeift.





Writer(s): Zdenek Borovec, Bedrich Nikodem


Attention! Feel free to leave feedback.