Lyrics and translation Waldemar Matuska - Mám malý stan
Mám
malý
stan
У
меня
есть
маленькая
палатка
Mně
na
nohy
táhne
У
меня
болят
ноги.
Snad
ze
všech
stran.
Возможно,
со
всех
сторон.
Jen
řekněte
jak
dostanu
Просто
скажи
мне,
как
я
получу
Své
dlouhé
nohy
do
stanu
Мои
длинные
ноги
в
палатке
Až
chladem
třást
se
přestanu
♪ Когда
я
перестану
дрожать
♪
Já
ze
stanu
nevstanu.
Я
не
вылезу
из
палатки.
Stan
malý
mám
У
меня
есть
маленькая
палатка
A
nohy
tak
dlouhé
И
ноги
такие
длинные
Ach
kam
je
dám.
О,
куда
мне
их
девать?
Tak
se
zmítám
z
rohu
do
rohu
Так
что
я
хожу
из
угла
в
угол
A
hledám
vhodnou
polohu
И
я
ищу
подходящее
место
Snad
uznáte
že
nemohu
Я
надеюсь,
вы
поймете,
что
я
не
могу.
Mít
nohu
v
batohu.
Чтобы
иметь
ногу
в
рюкзаке.
Prochladlý
jsem
na
kvadrát
Я
холоден
до
глубины
души
Takhle
už
se
nedá
spát
Я
больше
не
могу
так
спать.
Když
se
vkrádá
na
má
záda
Когда
он
подкрадывается
ко
мне
сзади
Mráz
zima
a
chlad.
Мороз
холодный
и
холодный.
Mám
malý
stan
У
меня
есть
маленькая
палатка
Mně
na
nohy
táhne
У
меня
болят
ноги.
Snad
ze
všech
stran.
Возможно,
со
всех
сторон.
A
tak
snívám
často
o
chatě
И
поэтому
мне
часто
снится
коттедж
Kde
spal
bych
jako
ve
vatě
Где
бы
я
спал,
как
вата
Kde
neničí
tě
jehličí
Где
иглы
не
уничтожают
тебя
A
kam
vítr
nefičí.
И
там,
где
не
дует
ветер.
Prochladlý
jsem
na
kvadrát
Я
холоден
до
глубины
души
Takhle
už
se
nedá
spát
Я
больше
не
могу
так
спать.
Když
se
vkrádá
na
má
záda
Когда
он
подкрадывается
ко
мне
сзади
Mráz
zima
a
chlad.
Мороз
холодный
и
холодный.
Mám
malý
stan
У
меня
есть
маленькая
палатка
Mně
na
nohy
táhne
У
меня
болят
ноги.
Snad
ze
všech
stran.
Возможно,
со
всех
сторон.
A
tak
snívám
často
o
chatě
И
поэтому
мне
часто
снится
коттедж
Kde
spal
bych
jako
ve
vatě
Где
бы
я
спал,
как
вата
Kde
neničí
tě
jehličí
Где
иглы
не
уничтожают
тебя
A
kam
vítr
nefičí.
И
там,
где
не
дует
ветер.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zdenek Borovec, Bedrich Nikodem
Attention! Feel free to leave feedback.