Lyrics and translation Waldemar Matuska - Ó, Zuzano (Oh, Susanna)
Z
Alabamy
vede
cesta
má
Из
Алабамы
ведет
путь,
имеет
Jdu
s
banjem
sám
a
sám
Я
хожу
с
банджо
один
и
один
Louisiana
je
můj
cíl
Луизиана
- мой
пункт
назначения
A
tam
k
své
milé
pospíchám.
И
там
я
поспешу
к
своей
возлюбленной.
Slunce
praží
Солнце
жарит
вовсю
Z
nebe
hromy
zní
С
небес
раздается
гром
Můj
cíl
je
dalekej
Моя
цель
далеко
Jenže
láska
má
mě
pohání
♪ Но
моя
любовь
движет
мной
♪
Zuzano,
neplakej.
Сьюзен,
не
плачь.
Ó,
Zuzano,
Zuzano,
mám
tě
rád
О,
Зузана,
Зузана,
я
люблю
тебя
Přicházím
z
tý
velký
dálky
k
vám
Я
пришел
к
тебе
издалека.
Na
banjo
budu
hrát
Я
буду
играть
на
банджо
Ó,
Zuzano,
Zuzano,
mám
tě
rád
О,
Зузана,
Зузана,
я
люблю
тебя
Přicházím
z
tý
velký
dálky
k
vám
Я
пришел
к
тебе
издалека.
Na
banjo
budu
hrát
Я
буду
играть
на
банджо
Včera
v
noci
měl
jsem
krásnej
sen
Прошлой
ночью
мне
приснился
прекрасный
сон
A
teď
ho
povím
vám
А
теперь
я
тебе
скажу
Zpíval
jsem
Zuzaně
pod
oknem
Я
пел
Сьюзен
под
окном
Zuzano,
rád
tě
mám!
Зузана,
я
люблю
тебя!
Zuzana
se
z
okna
vykloní
Зузана
высовывается
из
окна
A
šátkem
zamává
И
он
машет
своим
шарфом
Slzu
z
oka
při
tom
vyroní
Из
его
глаза
капает
слеза
Já
neplač,
lásko
má
Я
не
плачу,
любовь
моя
Ó,
Zuzano,
Zuzano,
mám
tě
rád
О,
Зузана,
Зузана,
я
люблю
тебя
Přicházím
z
tý
velký
dálky
k
vám
Я
пришел
к
тебе
издалека.
Na
banjo
budu
hrát
Я
буду
играть
на
банджо
Ó,
Zuzano,
Zuzano,
mám
tě
rád
О,
Зузана,
Зузана,
я
люблю
тебя
Přicházím
z
tý
velký
dálky
k
vám
Я
пришел
к
тебе
издалека.
Na
banjo
budu
hrát
Я
буду
играть
на
банджо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Singly 1
date of release
25-05-2012
Attention! Feel free to leave feedback.