Lyrics and translation Waldo Mendoza - Alguien para Mí
Alguien para Mí
Кто-то для меня
Alguien
para
mi
Кто-то
для
меня
Necesito
que
me
despierten
Мне
нужно,
чтобы
меня
разбудили
Que
me
den
un
beso
ardiente
Чтобы
меня
поцеловали
со
страстью
Que
sentados
a
la
mesa
Чтобы
мы
сидели
за
столом
Discutamos
cualquier
cosa
И
обсуждали
все,
что
угодно
Necesito
sentir
celos
Мне
нужно
чувствовать
ревность
Que
me
digan
yo
te
quiero
Чтобы
мне
говорили,
что
любят
Que
no
le
importen
mis
canas
Чтобы
мои
седины
были
не
важны
Y
me
regalen
sus
ganas
Чтобы
мне
дарили
свое
желание
Yo
me
entrego
igual,
igual
Я
отдаюсь
полностью,
полностью
Pues
solo
quiero
vivir
Потому
что
я
хочу
только
жить
Vivir
intensamente
Жить
полной
жизнью
Sin
que
me
importe
la
gente
Не
обращая
внимания
на
людей
Sólo
quiero
ser
feliz
Я
хочу
только
быть
счастливым
No
tengo
edad
para
aventuras
У
меня
нет
времени
на
приключения
Necesito
alguien
para
mí,
para
mí
Мне
нужен
кто-то
для
меня,
для
меня
Que
me
dé
su
abrigo
Кто
даст
мне
свой
плащ
Que
siempre
este
conmigo
Кто
всегда
будет
со
мной
Que
me
haga
sentir
(bis)
Кто
заставит
меня
чувствовать
(повторяется)
Necesito
de
regaños
Мне
нужны
упреки
La
rutina
de
los
años
Привычки,
выработанные
годами
Descubrir
en
la
mirada
Узнавать
в
глазах
Aunque
no
me
diga
nada
Даже
когда
мне
ничего
не
говорят
Despejar
entre
los
dedos
Различать
между
пальцами
El
aroma
de
su
piel
Аромат
твоей
кожи
Seducir
su
voz
callada
Соблазнять
своим
тихим
голосом
Su
mirada
enamorada
Влюбленным
взглядом
Y
sentirme
igual,
igual
И
чувствовать
себя
таким
же,
таким
же
Tan
solo
quiero
vivir
Я
так
хочу
жить
Y
vivir
intensamente
И
жить
полной
жизнью
Sin
que
me
importe
la
gente
Не
обращая
внимания
на
людей
Solo
quiero
ser
feliz
Я
хочу
только
быть
счастливым
No
tengo
edad
para
aventuras
У
меня
нет
времени
на
приключения
Necesito
alguien
para
mí,
para
mí
Мне
нужен
кто-то
для
меня,
для
меня
Que
me
des
su
abrigo
Кто
даст
мне
свой
плащ
Que
siempre
este
conmigo
Кто
всегда
будет
со
мной
Que
me
haga
sentir
(bis)
Кто
заставит
меня
чувствовать
(повторяется)
Ando
como
loco
por
ahí
Я
брожу
как
сумасшедший
Debo
olvidar
todo
lo
que
fui
Я
должен
забыть
все
то,
чем
был
Aunque
lleve
a
cuestas
el
destino
Хотя
я
несу
свою
судьбу
на
своих
плечах
No
quiero
errar
el
camino
Я
не
хочу
сбиться
с
пути
Debo
pensar
solo
en
mí
Я
должен
думать
только
о
себе
No
tengo
edad
para
aventuras
У
меня
нет
времени
на
приключения
Necesito
alguien
para
mí,
para
mí
Мне
нужен
кто-то
для
меня,
для
меня
Que
me
dé
su
abrigo
Кто
даст
мне
свой
плащ
Que
siempre
este
conmigo
Кто
всегда
будет
со
мной
Que
me
haga
feliz
feliz
feliz
(bis)
Кто
сделает
меня
счастливым,
счастливым,
счастливым
(повторяется)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Waldo Mendoza
Attention! Feel free to leave feedback.