Waldo Mendoza - Aliento - translation of the lyrics into German

Aliento - Waldo Mendozatranslation in German




Aliento
Atem
"Aliento" (Waldo Mendoza) (Época de Amar)
"Atem" (Waldo Mendoza) (Zeit zu Lieben)
Una flor,
Eine Blume,
Un reflejo,
Ein Spiegelbild,
Una bala,
Eine Kugel,
Un me antojo,
Ein Verlangen,
Un te quiero un dolor,
Ein Ich liebe dich, ein Schmerz,
Un hasta pronto,
Ein Bis bald,
Ya me voy.
Ich gehe jetzt.
Y es que no está
Und es steht nicht
Escrito el tiempo
geschrieben die Zeit,
En que volveré a besar tu boca,
wann ich deinen Mund wieder küssen werde,
A sentirte cerca,
dich nah zu spüren,
A mirar tu rostro,
dein Gesicht zu sehen,
Y a sentirme nuevamente,
und mich wieder zu fühlen,
Tu hombre.
dein Mann.
Un amor,
Eine Liebe,
Que se esconde
die sich verbirgt
Bajo el fuego,
unter dem Feuer,
Un adiós,
ein Abschied,
Que se enciende en la distancia,
der in der Ferne entflammt,
Un quiero cerca de mí,
ein Ich will dich nah bei mir,
Un abrazo eterno,
eine ewige Umarmung,
Un miedo a la distancia,
eine Angst vor der Entfernung,
Y terror al tiempo.
und Schrecken vor der Zeit.
Lalalalara lalalalala ahhh
Lalalalara lalalalala ahhh
Se que es hoy,
Ich weiß, heute ist es,
Solo el aliento,
nur der Atem,
De quien vive de, recuerdos.
dessen, der von Erinnerungen lebt.
Soy solo el aliento
Ich bin nur der Atem
De quien vive de, recuerdos.
dessen, der von Erinnerungen lebt.






Attention! Feel free to leave feedback.